Big Idea Wiki
Advertisement
Zelenjavčki Logo

Zelenjavčki is the Slovenian dub of VeggieTales. It was released on VHS and DVD from 2003 to 2004, with distribution by Video Art. The distributor continues to sell digital copies which can be burned to blank DVDs for physical preservation and even provides cover scans. The series also formerly aired on POP TV as well.

The series was dubbed at KIFKIF d.o.o in Maribor, Slovenia.

Translations and Voices[]

English Name Slovenian Name Slovenian Voice Actor
Bob the Tomato Paradižnik Robi Marjan Bunič
Larry the Cucumber Kumara Lovro
Archibald Asparagus Beluš Ambrož
Jean-Claude Pea Grah Jean-Claude
Junior Asparagus Beluš Jurček Milena Janežič
Mom Asparagus Beluš Mama
Laura Carrot Korenček Lavra Nina Peče
Madame Blueberry Madam Borovnička
Silly Song Announcer Napovedovalec trapasti pesmi
Jimmy Gourd Jaka Bučka Robert Horvat (most episodes)
Marjan Bunič (Are You My Neighbor?, Larry-Boy! and the Fib from Outer Space!, and Lyle the Kindly Viking)
Boštjan Perovšek (Josh and the Big Wall!, King George and the Ducky, The Star of Christmas, and A Snoodle's Tale)
Jerry Gourd Jožek Bučka Robert Horvat (most episodes)
Marjan Bunič (Dave and the Giant Pickle and An Easter Carol)
Mr. Nezzer Gospod Nazar Boštjan Perovšek
Mr. Lunt Gospod Lunt Robert Horvat (most episodes)
Marjan Bunič (Madame Blueberry, The Ultimate Silly Song Countdown, and The Ballad of Little Joe)
Pa Grape Grozdje Ata Marjan Bunič (earlier episodes)
Robert Horvat (later episodes)
Dad Asparagus Beluš Očka Marjan Bunič (most episodes)
Robert Horvat (God Wants Me to Forgive Them!?!)
Phillipe Pea Grah Phillipe Robert Horvat
Scooter Carrot Korenček Disaša Marjan Bunič (most episodes)
Robert Horvat (An Easter Carol and A Snoodle's Tale)
The Scallions Čebula Robert Horvat (Scallions #1 and #3; most episodes/Scallion #2; Are You My Neighbor? and Madame Blueberry)
Marjan Bunič (Scallion #1; The Toy That Saved Christmas, The End of Silliness?, King George and the Ducky, and Esther... The Girl Who Became Queen/Scallion #2; most episodes/Scallion #3; Are You My Neighbor?)
Boštjan Perovšek (Scallion #1; Madame Blueberry and The Ballad of Little Joe/Scallion #3; Larry-Boy and the Rumor Weed)

Other Characters[]

English Name Slovenian Name Slovenian Voice Actor
Igor
Robert Horvat
Mad Scientist Nori znanstvenik
Frankencelery Frankenzelena
Palmy Palma
Goliath Goljat
Dad Pea Grah Očka
Ventrilomatic Ventrilomatik
Snoodle Lou Snudel Lou
The Stranger Tujec
The Pear Hruška Nina Peče
Rosie Grape Grozdje Rosie
Lovey Asparagus Beluš Žena
Barbara Manatee Morska krava Barbara
Esther Estera
Penelope
Grandma Nezzer Babica Nazar
Hope Upanje
Ma Grape Grozdje Mama Milena Janežič
The Peach Breskev
Queen Vashti Kraljica Vashti
Miss Achmetha
Mabel Mara
Rusty Erja
Snoodle Doo Snudel Doo
Tom Grape Grozdje Tom Robert Horvat (God Wants Me to Forgive Them!?! and Dave and the Giant Pickle)
Marjan Bunič (Josh and the Big Wall!)
Henry the Potato Krompir Henry Marjan Bunič
Dad Carrot Korenček Očka
Christophe Pea Grah Christophe
The Fib Laž
Rumor Weed Čenčavi pavel
Bill
The Astonishing Contraption of Silliness TBA
Khalil
Lenny Carrot Korenček Leon Milena Janežič (Are You My Neighbor?)
Marjan Bunič (The Toy That Saved Christmas)
Robert Horvat (Larry-Boy! and the Fib from Outer Space!)
Grandpa George Dedek George Robert Horvat (Rack, Shack and Benny)
Boštjan Perovšek (The Toy That Saved Christmas)
Asparagus Singers Špargljevih pevcev Milena Janežič
Robert Horvat
Annie Onion Čebula Annie Nikki Nonbowyrd
Percy Pea Grah Percy Robert Horvat (most episodes)
Marjan Bunič (The Toy That Saved Christmas and The Star of Christmas)
Lil' Pea Mali Grah Robert Horvat (The Toy That Saved Christmas)
Nina Peče (Larry-Boy! and the Fib from Outer Space! and Larry-Boy and the Rumor Weed)
Buzz-Saw Louie Lojzek Čirkularček Boštjan Perovšek
Farmer Snoodle Kmet snudel
Charlie Pincher
Boštjan Perovšek (The Star of Christmas)
Marjan Bunič (An Easter Carol)

Additional voices: Marjan Bunič, Nina Peče, Robert Horvat, Milena Janežič, and Boštjan Perovšek

Terminology[]

Episodes[]

Slovenian Episode Title Original English Title English Translation
Zgodbice z gredice/Zgodba iz omari Where's God When I'm S-Scared? Stories from the Flower Bed/A Story from the Closet
Sadovi jeze God Wants Me to Forgive Them!?! Fruits of Anger
Ali si ti moj sosed?/Ali si moj sosed?/Si ti moj sosed? Are You My Neighbor? same translation
Šal, Mašna in Beno Rack, Shack and Benny same translation
David in velikanska kumarica Dave and the Giant Pickle same translation
Super L. in laž is vesolja/Laž is vesolja Larry-Boy! and the Fib from Outer Space! Super L and the Lie of the Universe/The Lie of the Universe
Madam Borovnička Madame Blueberry same translation
Čenčavi pavel/Super L. in čenčavi pavel Larry-Boy and the Rumor Weed Stubborn Weed/Super L. and the Stubborn Weed
Kralj Jurij in račka King George and the Ducky same translation
Prijazni Viking Lan Lyle the Kindly Viking Friendly Viking Lyle
Anglež z omleto Englishman with an Omelet English with Omelette
Estera, dekle, ki je postalo kraljica Esther... The Girl Who Became Queen same translation
Igrača, ki je rešila božič The Toy That Saved Christmas same translation
Zgodba o božični zvezdi The Star of Christmas The Story of the Christmas Star
Balada o malem Jožefu The Ballad of Little Joe The Ballad about Little Joseph
Čudovti svet prihodnosti The Wonderful World of Auto-Tainment! The Wonderful World of the Future
Jozue in veliki zid Josh and the Big Wall! Joshua and the Great Wall
Trapaste pesmice The Ultimate Silly Song Countdown Silly Songs
Konec traparij The End of Silliness? same translation
Nenavadna zgodba A Snoodle's Tale An Unusual Story
Velikonočna pesem An Easter Carol The Easter Song

Fonts[]

  • VeggieType (Are You My Neighbor? and episode lists)
  • RaskinCondensed
  • URW Egyptienne ExtraWide Regular (logo)

Dub Credits[]

Dub[]

  • Direction: Doris Vozny-Potočki

Covers[]

  • Cover design: Mare Pekolj
  • Design director/Resp. editor: Bojan Gjura

Fun Facts[]

Trivia[]

Goofs[]

  • In Larry's Lagoon, the line "See?" is left silent, although Larry's mouth still moves as if he had actually said it.
    • Note that the YouTube upload has the line fandubbed. The original, unmodified version has it left out.
  • During a few points, the dialogue is not synchronized correctly.
  • After the credits of The End of Silliness?, Larry is not heard yodeling, although his mouth still moves as if he did.
  • In The Ultimate Silly Song Countdown version of The Yodeling Veterinarian of the Alps, Pa Grape is not heard saying, "Good news on the penguin, doc! He's up and kicking!". This dialogue is still present on The End of Silliness?.
  • Whenever a line is echoed, the actor simply repeats whatever is echoed to attempt to achieve the effect.
  • In Where's God When I'm S-Scared?, God Wants Me to Forgive Them!?!, A Snoodle's Tale and The Star of Christmas, the original English dialogue can faintly be heard. This is possibly due to the microphone used for dubbing picking it up from the actors' headphones.
    • In A Snoodle's Tale, the English dialogue can be heard much louder.
    • In Lyle the Kindly Viking, the microphone used for dubbing picks up "But it's a musical!" in English.
    • In Where's God When I'm S-Scared?, the first part of "God Is Bigger" is filled with Bob and Larry's voice actor (Marjan Bunič) missing his cue to sing. Bob's voice also cracks when he sings "jammies".
  • The word "pork" in the song "Do the Moo Shoo" is translated to "rak", which actually refers to cancer.
  • The back cover for The Ultimate Silly Song Countdown shows a picture of Larry and Archibald from Love My Lips next to the description of A Snoodle's Tale.
  • The scene where Ebenezer introduces Easterland in An Easter Carol is not dubbed; the characters' mouths are seen moving, but no dialogue is heard.

Gallery[]

Advertisement