Big Idea Wiki
Wuz Wuz and Bott Bott

Wuz Wuz & Bott Bott (Arabic: وظوظ و بطبط; Roman: wuzuz w bitbat) is a children's animated series produced by Arascope Film Company. As production began in 1999, the show aired on Disney Channel Arabia from 2001-2003 and MBC 3 from 2004-2005, and went on to win seven awards at the Cairo Children's Festival and other international and local festivals.[1]

Plot[]

"WuzWuz and BottBott are two wooden dolls that were sprung to life by a magic hand and decided to take a career in acting. In each episode they go on a different acting adventure. They can go almost anywhere space, sea, go back and forth in time discovering each time a new value."[2]

Episodes[]

There are a total of three seasons and 19 13-minute episodes (including two-part episodes— marked with #— which are split into separate episodes, thus making it 26 individual episodes overall) in the series as a whole.[3]

NOTE: Due to the Season 1 and Season 3 episodes having no English-localized versions, the English titles for most episodes are unknown, so what the Arabic titles literally translate to will be provided. Season 2 episodes have alternate releases that use English localizations, making this the only season whose episodes have official English titles.[4][5]

Season 1[]

  1. وظوظ المغني (Roman: wazawz almughaniy) (literally "Wuz Wuz the Singer")
  2. المخبرين السريين (Roman: almukhbirin alsiriayn) (literally "The Secret Detectives")
  3. سوسته (Roman: susath) (literally "Sousta")
  4. سامح (Roman: samih) (literally "Forgiveness")
  5. وظوظ بحار (Roman: wazawz bahaar) (literally "Wuz Wuz the Sailor")
  6. الڤيديو جيم‎/مش بس كلام (Roman: alvydyu jim/mash bas kalam) (literally "Video Game"/"Not Just Words")

Season 2[]

  1. بطبط البطل (Roman: bitabt albatal) ("Bott Bott the Hero")
  2. الأميرة عطسة (Roman: al'amirat eatasa) ("Princess Sneezy")
  3. مسرحية يابانية (Roman: masrahiat yabania) ("Japanese Play")
  4. حمامة السلام (Roman: hamamat alsalam) ("Peace Dove")
  5. الكلمات السحرية (Roman: alkalimat alsihria) ("Magic Words")
  6. كوكب الحرية (Roman: kawkab alhuriya) ("Freedom Planet")
  7. فاهيتا (Roman: fahita) ("Fajita")

Season 3[]

  1. المستردة الحارة (Roman: almustaradat alhara) (literally "Hot Mustard")
  2. القطارة السحرية (Roman: alqitarat alsihria) (literally "The Magic Dropper")
  3. مسابقة المهرجين (Roman: musabaqat almuharajin) (literally "Clown Contest")
  4. مدينة الأبطال (Roman: madinat al'abtal) (literally "Heroes City")
  5. هدية التوت (Roman: hadiat altuwt) (literally "The Berry Gift")
  6. فتفوتة (Roman: fatafawta) (literally "Fatfouta")

Cast[]

Arascope[]

  • Lillian El-Sherbieny as Wuz Wuz, Sousta (Hot Mustard and Clown Contest) and Peace Dove
  • Meawad Ismaeil as Bott Bott and Narrator (The Magic Dropper)
  • Raafat Maher as Fou Fou (seasons 2-3) and Wiseman (Princess Sneezy)
  • Rami Samir as Azouz (seasons 1-2; Egyptian Arabic/season 3; singing) and Bassiouni (seasons 1-2; Egyptian Arabic)
  • Labib Fouad as Jaeida
  • Amgad Doksson as Uncle Gad
  • Maged Mounir as Fou Fou (season 1)
  • Ashraf Amin as Narrator (Princess Sneezy)
  • Maged El Kedwany as Azouz (seasons 1-2; Traditional Arabic/season 3; speaking), Pepe (Fajita; Egyptian Arabic/season 3) and Juan
  • Dina Yousri as Fajita
  • Soheir El-Badrawi as Esmeralda
  • Farid Nokrashy as Bassiouni (season 3)
  • Nevin Mahmoud as Fatfouta
  • Elhamy Amin as Bassiouni (season 2; Traditional Arabic)
  • TBA as Pepe (Fajita; Traditional Arabic)

Additional voices: Emad Atteya, Maged Mounir, Lillian El-Sherbieny, Rami Samir, Joy Germesten, Nardien Nabil, Meawad Ismaeil, Raafat Maher, Miral Nabil, Labib Meshreky, Rana Adel, Carol Ramsis, Fouad Rasha, Ritta Nigm, Maged El Kedwany, Elhamy Amin, Naser Shahin

SAT-7 Kids (Season 3 airings)[]

  • TBA as Wuz Wuz, Sousta (Hot Mustard and Clown Contest) and Fatfouta
  • Meawad Ismaeil as Bott Bott and Narrator (The Magic Dropper)
  • Akram Halim as Fou Fou and Azouz (singing)
  • Adel Khalaf as Azouz (speaking)
  • Hani Abdel Hay as Bassiouni

Additional voices: Adel Khalaf, Akram Halim, Mustafa Al-Baraa

Trivia[]

Similarities to VeggieTales[]

  • The show was notorious for being a blatant rip-off of the show, judging by its similar-looking character designs and animation style.
    • On a similar note, some of the characters also appear to infringe trademark on VeggieTales characters as follows:
      • The majority of the characters' eyes ripped off VeggieTales' iconic character eye design.
      • One of the titular characters, Wuz Wuz bears a striking resemblance to Buzz-Saw Louie.
      • One of the characters, Azouz is a tomato. However, he is in a different shape in contrast to Bob.
      • Sousta the dog bears a strong resemblance to the sheep from Dave and the Giant Pickle.
      • The show's main antagonist, Bassiouni (who is the pirate as pictured in promo images) is a potential ripoff of Mr. Nezzer, considering his villainous roles throughout the show and also his similar-looking nose with a wart on it.
      • During the music video at the end of "The Secret Detectives", there is a small blue and orange spiky monster who clearly resembles one of the monsters from Where's God When I'm S-Scared?.
      • At the end of "Forgiveness", there is a pineapple hopping onto a chair next to a bandage-wrapped Bott Bott.
  • The show's opening theme intro is treated similarly to the VeggieTales one, including having the clip montage of the show's episodes (there are three variations of the montage per season) within the same original opening footage, along with the chorus singing "Wuz Wuz & Bott Bott" over and over throughout the theme song.
  • The first episode, "Wuz Wuz the Singer" has a similar moral to Where's God When I'm S-Scared?, although here it centers more on stage fright.
  • The fourth episode, "Forgiveness" has the same moral as God Wants Me to Forgive Them!?!
  • Episodes that take place in outer space, including "Peace Dove" and "Freedom Planet" appear to be ripped off in both moral and settings from both story segments of Are You My Neighbor? respectively.

Fun Facts[]

  • Arascope, who produced this show, also dubbed VeggieTales into Arabic around the same time.
  • The first season was composited with AVID and was in low visual quality. The other two seasons switched to digital compositing and are in high visual quality.
  • Like with VeggieTales, the show's animation also evolved, with the first season having limited animation and in similar animation quality to Softimage. By Season 2, the animation became more fluid, and Season 3 used a more fluid, Maya-like production design (much like the 2000s VeggieTales episodes).
  • For some reason, SAT-7 Kids airings of the Season 3 episodes have most of the voices re-dubbed with a different voice cast.
  • The Al Hor font that was used in several episodes of this show was also used for localizations in the Arabic dub of VeggieTales (albeit only in Arascope's dub of the show).
  • This show was fully animated in 3D using Discreet 3dsmax animation software.

Home media[]

Some episodes of the show were released on four VHS tapes at the branches of Cairo Sound Company for Audio and Video.[6]

Gallery[]

See also[]

References[]

External Links[]