Big Idea Wiki
Advertisement
VeggieTales - logo (Finnish)

Popsikkaat is the Finnish dub of VeggieTales. It was distributed from 2003 to 2007 on DVD by Finnkino and was dubbed at veteran studio Tuotantotalo Werne Oy. Due to it not being very popular in Finland, the dub has only seen a mere six DVDs and one book.

The show aired on Nelonen around the same time.

Translations and Voices[]

English Name Finnish Name Finnish Voice Actor
Bob the Tomato Bobi Tomaatti Antti Pääkkönen
Archibald Asparagus Alfred Parsa
Jerry Gourd Jeri Kurpitsa
Silly Song Announcer Hullunkurinen laulun julistaja
Larry the Cucumber Lari Kurkku Petri Hanttu
Jimmy Gourd Jimi Kurpitsa
Junior Asparagus Juniori Parsa Annituuli Kasurinen
Laura Carrot Laura Porkkana Mirjami Heikkinen
Petunia Rhubarb Petunia Raparperi
Madame Blueberry Madame Mustikka Johanna Viksten
Pa Grape Pappa Rypäle Kari Tamminen
Scooter Carrot Skootteri Porkkana
Mr. Nezzer Hr. Nekkula Timo Tuominen
Philippe Pea Philippe Herne
Mr. Lunt Hr. Lanttu Matti Holi
Jean-Claude Pea Jean-Claude Herne
Dad Asparagus Isä Parsa Paavo Kerosuo
Mom Asparagus Äiti Parsa Päivi Granström
The Scallions Purjoja Paavo Kerosuo (Scallion #1; most episodes/Scallion #3; The Star of Christmas)
Antti Pääkkönen (Scallion #1; King George and the Ducky and Esther... The Girl Who Became Queen/Scallion #3; most episodes)
Petri Hanttu (Scallion #2)

Other Characters[]

English Name Finnish Name Finnish Voice Actor
Igor
Matti Holi
Mad Scientist Hullu tiedemies
Percy Pea "Herne"
Rusty Vuste
Frankencelery Frankenselleri Kari Tamminen
Palmy Palmu
Grandpa George Isoisä Jori
Goliath Goljat
The Fib Puppu
Farmer Snoodle Kuukkeli tarhaaja
Apollo Gourd Apollo Kurpitsa
Po-Ta-To Po-Tat-ja
The Pear Päärynä Johanna Viksten
Ma Grape Mummi Rypäle
Lovey Asparagus Kultaseni Parsa
Esther Ester
Miss Achmetha
Penelope
Grandma Nezzer Mummi Nekkula
Hope Toivoa
Rosie Grape Rosa Rypäle Päivi Granström
Asparagus Singers Parsalaulajia
Barbara Manatee Barbara Manaatti
Tom Grape Tomi Rypäle Paavo Kerosuo
Buzz-Saw Louie Pyörösaha Vato
Ventrilomatic Vatsapuhujamatic
Maewynn Succat
Dad Carrot Isä Porkkana Antti Pääkkönen
Dad Pea Isä Herne
Bill
Lenny Carrot Leni Porkkana Annituuli Kasurinen (Are You My Neighbor?)
Henri Piispanen (The Toy That Saved Christmas and Larry-Boy! and the Fib from Outer Space!)
The Peach Persikka Unknown
Charlie Pincher Kaarlo Pincherri
The Stranger Tuntematon
Christophe Pea Christophe Herne Timo Tuominen
Lutfi
Annie Onion Annie Sipuli Mimosa Willamo
Lil' Pea Pieni Herne Henri Piispanen
Rumor Weed Juorukki Maija-Liisa Peuhu
Mabel Marsa
Snoodle Doo Kuukkeli Doo Akira Takaki
Snoodle Lou Kuukkeli Lou Petri Hanttu

Additional voices: Matti Holi, Kari Tamminen, Päivi Granström, Petri Hanttu, Annituuli Kasurinen, Mikko Pettinen, Ulla Renko, Johanna Viksten, Paavo Kerosuo, Timo Tuominen, Katja Sirkiä, Henri Piispanen, Mimosa Willamo, Anna-Liisa Haunio, Tommi Varis, Werne Walla, Maija-Liisa Peuhu, Otto Ja

Terminology[]

Episodes[]

  1. Rouskuvia tarinoita (Where's God When I'm S-Scared?) (Rousing stories)
  2. Vihaiset viinirypäleet (God Wants Me to Forgive Them!?!) (Angry grapes)
  3. Eripuraiset naapurit (Are You My Neighbor?) (Different neighbors)
  4. Herra Nekkulan suklaatehdas (Rack, Shack and Benny) (Mr. Nezzer's chocolate factory)
  5. Taavi ja jättiläiskurkku (Dave and the Giant Pickle) (David and giant cucumber)
  6. Ihmelari ja puppu ulkoavaruudesta (Larry-Boy! and the Fib from Outer Space!) (same translation not counting Larry-Boy's name change)
  7. Madame Mustikka (Madame Blueberry)
  8. Ihmelari ja Juorukki (Larry-Boy and the Rumor Weed) (Wonder Larry and the Gossip)
  9. Kuningas ja kumiankka (King George and the Ducky) (King and rubber duck)
  10. Lempeä viikinki (Lyle the Kindly Viking) (Gentle viking)
  11. Engelsmanni ja omeletti (Englishman with an Omelet) (Englishman and an omelet)
  12. Lelu, joka pelasti joulun (The Toy That Saved Christmas) (same translation)
  13. Tyttö josta tuli kuningatar (Esther... The Girl Who Became Queen) (The girl who became a queen)
  14. Josse ja suuri muuri (Josh and the Big Wall!) (same translation)
  15. Joulun tähti (The Star of Christmas) (same translation)
  16. Pikku-Joe (The Ballad of Little Joe) (Little Joe)
  17. Pääsiäiskertomus (An Easter Carol) (Easter story)
  18. Larin sumeaa viihdettä (The Wonderful World of Auto-Tainment!) (Larry's fuzzy entertainment)
  19. Kuukkelin tarina (A Snoodle's Tale) (same translation)
  20. Sumopainiooppera (Sumo of the Opera) (Sumo wrestling opera)
  21. Hullunkurisia lauluja (Very Silly Songs!) (Crazy songs)
  22. Pyhän Patrickin tarina (St. Patrick) (The Story of St. Patrick)
  23. Herttua ja suuri piirakkasota (Duke and the Great Pie War) (same translation)

Movies[]

Book[]

Descriptions[]

Where's God When I'm S-Scared?[]

Eihän pimeässä ole mitään pelottavaa — ainakaan hirviöltä!? Juniori-parsapoika on katsonut kauhuelokuvaa Frankenselleristä ja nyt hän ei uskalla mennä nukkumaan. Lari Kurkku ja Bobi Tomaatti kertovat ettei turhista kannata säikkyä.

God Wants Me To Forgive Them!?![]

Popsikkaat kertovat tarinan huonosti käyttäytyvistä viinirypäleistä jotka saavat oppia miltä pilkka tuntuu kun se osuu omalle kohdalle. Toisessa tarinassa Lari ja Bobi haaksirikkoutuvat autiolle saarelle.

Are You My Neighbor?[]

Bobi kertoo Juniorille tarinan kahdesta kaupungista joiden asukkaat riitelivät keskenään, koska eivät tunteneet toisiaan. Naapureiden kanssa pitäisi aina olla hyvissä väleissä.

Rack, Shack and Benny[]

Nekkulan suklaatehtaalla juhlitaan. Ekku, Pekku ja Hekku saavat luvan syödä niin paljon suklaata kuin ikinä jaksavat. Mutta onkohan se ihan viisasta?

Dave and the Giant Pickle[]

Popsikkaat kertovat tarinan pienestä Taavi-pojasta, joka tarjoutuu vapaaehtoisena puolustamaan maatan jättiläismäistä suolakurkkuvihollista vastaan.

Larry-Boy! and the Fib from Outer Space![]

Juniori-parsa rikkoo vahingossa isänsä keräilylautasen, ja turvautuu hätävalheeseen. Mutta valheet voivat paisua yllättävän suuriksi.

Madame Blueberry[]

Madame Mustikalla on kaunis ja hieno talo, hovimestareita ja paljon tavaroita, mutta hän ei osaa iloita niistä, vaan haluaa aina vaan enemmän ja enemmän.

King George and the Ducky[]

Olipa kerran kuningas, joka keskittyi vain itseensä ja kumiankkoihinsa eikä ymmärtänyt kuinka ikäviä seurauksia itsekkyydestä voi olla.

Lyle the Kindly Viking[]

Lylle on pieni viikinkipoika joka lähtee omalle purjehdusretkelle. Viikingit Sven ja Ottar päättävät seurata Lylleä ja selvittää mitä poika oikein puuhailee salaperäisellä matkallaan.

Englishman with an Omelet[]

Jimi ja Jeri kertovat tarinan englantilaisesta, joka kiipesi vuorelle keräämään kaikki banaanit. Omeletti nimisessä näytelmässä tapaamme prinssin, joka rakastaa munakkaita.

The Toy That Saved Christmas[]

Lapset kerjäävät aina vaan lisää ja lisää leluja joululahjaksi. Sitten lelutehtaalta karkaa urhea pieni lelu kertomaan kaikille mikä on joulun todellinen sanoma.

Esther... The Girl Who Became Queen[]

Ester —niminen tyttö joutuu vastoin tahtoaan naimisiin Persian kuninkaan kanssa. Tyttö saa pian huomata että kuningattarena olemisella on oma tarkoituksensa.

Josh and the Big Wall![]

Josse johtah kansaa, joka on paennut Egyptistä ja asunut aavikolla. Nyt hänen on keksittävä keino jonka avulla he pääsevät takaisin kotimaahansa.

The Star of Christmas[]

Part 1[]

Pieni Edmund-poika valmistelee ystäviensä kanssa vaatimatonta joulunäytelmää "Joulun tähti". Samaan aikaan Cavis ja Millward suunnittelevat menestysmusikaalia Lontooseen.

Part 2[]

Cavis ja Millward päättävät varastaa salaperäisen "Joulun tähden" uuden musikaalinsa vetonaulaksi. Mutta seuraukset ovat kauaskantoiset, eikä mikään menekään ihan niin kuin he suunnittelevat.

The Ballad of Little Joe[]

Pikku-Joe asuu villissä lännessä isänsä ja veljiensä kanssa. Kateelliset veljet järjestävät Joelle ansan jonka seurauksena hän joutuu vieraaseen kaupunkiin. Pikku-Joe osaa kuitenkin kääntää vaikeudet voitoksi.

An Easter Carol[]

Part 1[]

Vanhaherra Nekkulan valmistamat pääsiäismunat käyvät hyvin kaupaks. Lari ja Bobi yrittävät vakuuttaa hänelle, että Pääsiäisen vietossa on kyse muustakin kuin pelkistä karkeista ja munista.

Part 2[]

Herra Nekkula aikoo rakentaa kaupungin kirkon tilalle Pääsiäismaa -nimisen huvipuiston, Kaupingin asukkaat yrittävät suostutella hänet luopumaan suunnitelmasta.

The Wonderful World of Auto-Tainment![]

Larin ja hänen robottiystävänsä antavat näytteen siitä millainen ohjelma Popsikkaat voisi olla tulevaisuudessa. Tässä maailmassa kaikki olisi yllättävää ja umpimähkäistä.

A Snoodle's Tale[]

Salaperäinen herra Hile kummastuttaa naapureita tanssimalla iltaisin kadulla. Toisessa tarinassa tutustutaan Kukkelikansaan ja peineen Kukkelipoikaan, joka etsii elämälleen tarkoitusta.

Sumo of the Opera[]

Italialainen purjo haastaa suuren ja mahtavan Apollon sumopainiotteluun. Menestyminen ei tule ilmaiseksi -se vaatii sisua ja sitkeyttä, mutta jaksaako haastaja harjoitella tarpeeksi?

Very Silly Songs![]

Lari ja muut Popsikkaat laulavat hullunkurisia lauluja, mutta Herra Nekkula jolle suklaa- puput eivän maistu, laulaa uudesta terveellisestä ruokavaliosta.

St. Patrick[]

Ensimmäisessä tarinassa kerrotaan pojasta josta tuli Irlannin suojeluspyhimys. Toisessa tarinassa Popsikkaiden veneretki päätyy troopiselle saarelle. No bambusta ja kookos- pähkinöistä voi rakentaa vaikka mitä!

Duke and the Great Pie War[]

Lari kertoo tarinan Puustimaan herttuasta joka ihastuu Raparbaarian hyväsydämiseen prinsessaan. Mutta kaikki eivät hyväksy ystävyyttä vihollismaan kanssa, ja näin alkaa surri piirakkasota.

Dub Credits[]

  • Recording: Magnus Axberg, Markus Degerman, & Hans Halmari
  • Mixing: Magnus Axberg
  • Finnish dialogue: Annamari Metsävaino
  • Executive producer: Jaana Hovinen

Fun Facts[]

Trivia[]

  • The first three volumes were reportedly released on VHS as well as DVD. It is currently unknown if any other volumes had VHS releases.
  • The President of Finland that was in office during the time the dub was made was Tarja Halonen.
  • The Prime Minister of Finland that was in office during the time the dub was made was Matti Vanhanen.

Remarks[]

Gallery[]

Covers[]

TV[]

Advertisement