Big Idea Wiki
Advertisement
Os Vegetais 1st logo

The original logo from 1996.

Os Vegetais (stylized as os VegeTais) is the Brazilian dub of VeggieTales, in the Portuguese language.

The series was initially dubbed in 1996 or 1997 and during 2004-2006 in Rio de Janeiro at dubbing studio Audio News. A new dub was produced in the same city at the studio Herbert Richers in 2007.


Translations and Voices

English Name Portuguese Name Portuguese Voice Actor
Bob Bob, o Tomate José Luiz Barbeito (VHS dub)
Marcius Costa (DVD dub)
Manolo Rey (TV dub)
Sérgio Fortuna (singing; TV dub)
Larry Larry, o Pepino Marco Ribeiro (VHS dub/DVD dub)
José Luiz Barbeito (VHS dub; singing)
Sérgio Stern (TV dub)
Junior Asparagus Aspargos Jr. (1st dub)
Júnior Aspargo (2nd and 3rd dubs)
Manolo Rey (VHS dub/DVD dub)
Marisa Leal (singing; VHS dub/DVD dub)
Ana Lúcia Menezes (TV dub)
Aline Ghezzi (singing; TV dub)
Laura Carrot Laura Cenoura Aline Ghezzi (DVD dub)
Christiane Monteiro (TV dub)
Archibald Asparagus Arquibaldo Aspargo Domício Costa (VHS dub)
Ettore Zuim (singing; VHS dub)
Marco Ribeiro (DVD dub)
Cláudio Galvan (TV dub)
Jimmy Gourd Jimmy Abóbora Sérgio Stern (VHS dub)
Oberdan Jr. (VHS dub; singing)
Eduardo Ribeiro (DVD dub)
Marcos Souza (TV dub)
Sérgio Fortuna (singing; TV dub)
Jerry Gourd Jerry Abóbora Marcelo Garcia (VHS dub)
Clécio Souto (singing; VHS dub)
Alexandre Moreno (DVD dub)
Reginaldo Primo (TV dub)
Sérgio Fortuna (singing; TV dub)
Madame Blueberry Madame Blueberry Geisa Vidal (DVD dub)
Maíra Góes (TV dub)
Márcia Coutinho (singing; TV dub)
Mr. Nezzer Sr. Nozor
Sr. Nozzor
Marco Ribeiro (DVD dub)
Júlio César Barreiros (TV dub)
Sérgio Fortuna (singing; TV dub)
Mr. Lunt Sr. Dentinho Júlio Chaves (DVD dub)
Marco Ribeiro (DVD dub; singing)
Cláudio Galvan (TV dub)
Sérgio Fortuna (singing; TV dub)
Dad Asparagus Pai Aspargo Marco Ribeiro (DVD dub)
Mauro Horta (TV dub)
Sérgio Fortuna (singing; TV dub)
Pa Grape Pa Uva Marco Ribeiro (DVD dub)
Paulo Bernardo (TV dub)
Sérgio Fortuna (singing; TV dub)
Jean-Claude Pea Jean-Claude Ervilha Marco Antônio Costa (DVD dub)
Marcelo Garcia (TV dub)
Sérgio Fortuna (singing; TV dub)
Philippe Pea Philippe Ervilha Marco Ribeiro (DVD dub)
Marcos Souza (TV dub)
Sérgio Fortuna (singing; TV dub)
Scooter Carrot Scooter, a Cenoura Domício Costa (VHS dub)
Miguel Rosenberg (DVD dub)
Jorge Vasconcellos (TV dub)
Sérgio Fortuna (singing; TV dub)
Petunia Rhubarb Petúnia Ruibarbo Andrea Murucci
The Scallions As Cebolinhas Marco Ribeiro (Scallion #1; DVD dub, God Wants Me to Forgive Them!?!, The Toy That Saved Christmas, King George and the Ducky, and Esther... The Girl Who Became Queen)
Sérgio Stern (Scallion #1; DVD dub, Madame Blueberry)
Cláudio Galvan (Scallion #1; TV dub)
Silly Song Announcer Anunciador das Canções Divertidas Pietro Mário (VHS dub)
Ricardo Vooght (TV dub)

Additional voices (Audio News; VHS/DVD): Sérgio Stern[1]

Additional voices (Herbert Richers): Sérgio Fortuna, Aline Ghezzi, Márcia Coutinho, Thiago Fagundes, Fernanda Baronne

Other Characters

English Name Portuguese Name Portuguese Voice Actor
Tom Grape Tom Uva Rodrigo Antas (DVD dub)
Ma Grape Ma Uva Iara Riça (TV dub)
Márcia Coutinho (singing; TV dub)
Rosie Grape Rosie Uva Flávia Saddy (DVD/TV dub)
Aline Ghezzi (singing; TV dub)
Henry Marco Ribeiro (DVD dub)
Lovey Asparagus Querida Aspargo Mabel Cézar (VHS dub)
Aline Ghezzi (DVD dub)
Carol Crespo (TV dub)
Palmy Coqueiro Mauro Ramos (DVD dub)
Carlos Seidl (TV dub)
Sérgio Fortuna (singing; TV dub)
Singing coconuts Cocos cantantes Aline Ghezzi (DVD dub)
Lenny Carrot Lenny Cenoura Mabel Cézar (VHS dub)
Érika Menezes (DVD dub)
Goliath Golias José Santana (DVD dub)
Annie Onion Ana Aipo Rosane Corrêa (speaking; TV dub)
Márcia Coutinho (singing; TV dub)
Buzz-Saw Louie Louie Serra-Circular Gustavo Pereira (DVD dub)
Barbara Manatee Bárbara Peixe-Boi Aline Ghezzi (TV dub)
Bill
Sérgio Fortuna (TV dub)
Grandma Nezzer Vovó Nozzor Márcia Morelli (TV dub)
Hope Esperança Cristina Mel
Snoodle Doo
Thiago Fagundes (TV dub)
Stranger Ancião Marcelo Sandryni (TV dub)

Audio Commentaries

Name Voice Actor
Phil Vischer Marcius Costa
Mike Nawrocki Marco Ribeiro

How to Draw

Name Voice Actor
Tim Hodge Alfredo Martins
Tom Owens Marco Ribeiro

Terminology

  • Dodge Ball City: Cidade da Bola Perdida
  • Okie-Dokie Corral: Curral Okie-Dokie
  • Silly Songs with Larry: Silly Songs com Larry (1st dub)/Canções Divertidas com Larry (2nd-3rd dubs)
  • Stuff-Mart: Supermercado (2nd-3rd dubs)
  • Qwerty: Micro

Episodes

  • Onde Deus Está Quando eu Estou com M-Medo?/O Que Fazer Quando Estou Com Medo? (Where's God When I'm S-Scared?) (Dubbed by Audio News in 1996 (VHS), 2005 (VHS/DVD), and by Herbert Richers in 2007/2008 (TV)) (same translation/What To Do When I'm Scared?)
  • Deus Quer que os Perdoe?!?/Perdoar... Por Quê? (God Wants Me to Forgive Them!?!) (Dubbed by Audio News in 1996 (VHS), 2005 (VHS/DVD), and by Herbert Richers in 2007/2008 (TV)) (God Wants Me To Forgive?!?/Forgive... Why?)
  • Você É o Meu Vizinho?/Você é Meu Vizinho? (Are You My Neighbor?) (Dubbed by Audio News in 1996 (VHS) and by Herbert Richers in 2007/2008 (TV/DVD)) (same translation/same translation)
  • Rack, Shack e Benny/Os Três Amigos (Rack, Shack and Benny) (Dubbed by Audio News in 1996 (VHS), 2004 (VHS/DVD) and by Herbert Richers in 2007/2008 (TV)) (same translation/The Three Friends)
  • Davi e o Pickle Gigante/Davi e o Gigante (Dave and the Giant Pickle) (Dubbed by Audio News in 1996 (VHS), 2004 (VHS/DVD) and by Herbert Richers in 2007/2008 (TV)) (David and the Giant Pickle/David and the Giant)
  • O Brinquedo Que Salvou o Natal (The Toy That Saved Christmas) (Dubbed by Audio News in 2005 (VHS/DVD) and by Herbert Richers in 2007/2008 (TV/DVD)) (same translation)
  • Canções Muito Divertidas! (Very Silly Songs!) (same translation) (existence unconfirmed)
  • Super-Larry e uma mentira do outro mundo/LarryBoy e a Grande Mentira (Larry-Boy! and the Fib from Outer Space!) (Dubbed by Audio News in 2005 (as part of Os Amigos Vegetais) and by Herbert Richers in 2007/2008 (TV)) (Larry-Boy and a lie from the other world/LarryBoy and the Big Lie)
  • Madame Blueberry (Madame Blueberry) (Dubbed by Audio News in 2004 (VHS/DVD) and by Herbert Richers in 2007/2008 (TV)) (same translation)
  • As Últimas Canções Divertidas? (The End of Silliness?) (Dubbed by Herbert Richers in 2007/2008 (TV)) (The Last Silly Songs?)
  • LarryBoy contra a Erva Daninha (Larry-Boy and the Rumor Weed) (Dubbed by Herbert Richers in 2007/2008 (TV)) (LarryBoy vs. the Weed)
  • Rei George e o Patinho (King George and the Ducky) (Dubbed by Audio News in 2004 (VHS/DVD) and by Herbert Richers in 2007/2008 (TV)) (same translation)
  • Ester... A Menina Que se Tornou Rainha (final episode)/Ester... A Pequena Rainha (prototype box art) (Esther... The Girl Who Became Queen) (Dubbed by Audio News in 2004 (VHS/DVD) and by Herbert Richers in 2007/2008 (TV)) (same translation)
  • Lilo o Viking Bondoso (Lyle the Kindly Viking) (Dubbed by Audio News in 2004/2005 (DVD) and by Herbert Richers in 2007/2008 (TV/DVD)) (Lyle the Friendly Viking)
  • A Grande Contagem Regressiva de Canções Divertidas (The Ultimate Silly Song Countdown) (Dubbed by Herbert Richers in 2007/2008 (TV)) (The Great Silly Song Countdown)
  • Leões, Pastores e Rainhas (Meu Deus!) (Lions, Shepherds and Queens (Oh My!)) (Lions, Shepherds and Queens (My God!))
  • A Estrela de Natal (The Star of Christmas) (Dubbed by Audio News in 2005 (DVD) and by Herbert Richers in 2007/2008 (TV/DVD)) (same translation)
  • A Balada do Pequeno Joe (The Ballad of Little Joe) (Dubbed by Herbert Richers in 2007/2008 (TV/DVD)) (same translation)
  • Um Conto de Páscoa (An Easter Carol) (Dubbed by Audio News in 2006 (DVD) and by Herbert Richers in 2007/2008 (TV/DVD)) (An Easter Tale)
  • A História de um Snoodle (A Snoodle's Tale) (Dubbed by Audio News in 2006 (DVD) and by Herbert Richers in 2007/2008 (TV/DVD)) (A Snoodle's Story)
  • Sumô da Ôpera (Sumo of the Opera) (Dubbed in 2007) (same translation)
  • Natal em Dose Dupla (Holiday Double Feature) (Christmas in a Double Dose)
  • Duque e a Grande Guerra de Torta (Duke and the Great Pie War) (Dubbed in 2007) (same translation)
  • Minnesota Cuke e a Escova Perdida de Sansão (Minnesota Cuke and the Search for Samson's Hairbrush) (Dubbed in 2007) (same translation)
  • O Senhor dos Feijões (Lord of the Beans) (Dubbed in 2007) (same translation)
  • Sheerluck Holmes e o Resgate da Régua de Ouro (Sheerluck Holmes and the Golden Ruler) (Dubbed in 2007) (same translation)
  • LarryBoy e a Maçã Malvada (LarryBoy and the Bad Apple) (Dubbed in 2007) (same translation not counting LarryBoy's name change)
  • Gideão e a Sua Tuba (Gideon: Tuba Warrior) (Dubbed in 2007) (Gideon and His Tuba)

Movies

Descriptions

Where's God When I'm S-Scared?

Original

"Onde Deus está Quando eu Estou com Medo?" contém 2 histórias em desenho animado que ensina as críanças de uma perspectiva bíblica soluções para os dias de hoje.

Viagem do Medo
O que aconteceu com Asparagos Jr. que aos cínco anos de idade assistiu o filme do Frankenstein e ficou morrendo de medo? Bob o Tomate e Larry o Pepino vieram ao seu socorro com uma música, ensinado a Jr. que Deus é maior do que o medo que ele sentia. Esta era a lição que ele precisava, porque ele imaginava que Frankstein iria aparecer no seu quarto e assim ele ficava morrendo de medo.

Daniel na Cova dos Leões
O segundo desenho nos leva com Jr de seu quarto para a antiga Babilônia. Esta é uma adaptação musical de Os Vegetais para uma clássica história bíblica. Larry o Pepino faz o papel de Daniel, ele se mete numa confusão por ser um homem sábio e agradar ao rei. No final Daniel é levado para a cova dos leões, e se sente totalmente nas mãos de Deus.

Crianças de todas as idades vão amar as músicas e a animação desta série é o maior sucesso nos Estados Unidos da atualidade, chamada de Os Vegetais.

Re-Dub

Neste episódio, temos mais duas divertidas histórias, que ensinam as crianças a lidar com os nossos medos.

"Contos do Tostador"
Após assistir a um filme assustador sobre Frankenstaipo, Júnior Aspargo, de cinco anos, recebe ajuda de uma dupla pouco comum: Bob, o tomate e Larry, o pepino, chegam para salvar Júnior com uma música bem especial. Essa música vai ensinar a ele que Deus é maior do que qualquer coisa que ele tenha medo.

"Daniel e a cova de leões"
A segunda história nos leva do quarto do Júnior para a antiga cidade da Babilônia. Larry, o pepino, como Daniel, se encontra em grandes problemas graças aos implicantes sábios do rei: um trio de cebolinhas. No fim, Daniel aprende que até mesmo na cova de leões, ele ainda está seguro nas mãos de Deus!

Crianças de todas as idades irão ficar maravilhadas com as músicas, o humor e a qualidade de animação de seus novos amigos: os Vegetais!

God Wants Me to Forgive Them!?!

Original

"Deus Quer Que os Perdõe?!?" contém duas história em desenho animado que ensinam as crianças de uma perspectiva bíblica acerca do perdão.

Vinhas da Ira
O que você acha quando um punhado de uvas desajeitadas zombam de aspargos Jr., que tem somente cinco anos de idade? Um aspargo triste é um grande problema! Poderia o pai de Aspargos Jr. mostrar às uvas o erro delas? Será que aspargos Jr. pode as perdoar? Será que alguém sabe o significado de setenta vezes sete? Aprenda as respostas a estas questões e mais ainda o que Larry o pepino cinta na história Vinhas da Ira.

A Lagoa de Larry
Um passeio de barco de apenas 3 horas acaba em um grande problema, quando o 1o marinheiro Larry o pepino distraído bate numa ilha tropical que não se encontra no mapa. Podem o timoneiro Bob o tomate e os passageiros desculparem Larrypor ter cometido um erro tão grande? While o professor descobre muitas engenhocas que podem ser feitas com bambu e coco e, os outros descobrem a verdadeira razão porque Deus quer que perdoemos uns aos outros.

As crianças de todas as idades vão amar a música original e a animação de mais um episódio de Os Vegetais.

Re-Dub

Perdoar... Por quê? Contém duas divertidas histórias, que ensinam as crianças sobre o perdão.

"As vinhas da Ira"
O que acontece quando um grupo de uvas muito enjoadas, caçoam de Júnior Aspargo, de apenas cinco anos de idade? Um aspargo triste, e um grande problema! Poderá o pai de Júnior mostrar as uvas seu mau comportamento? Será que Júnior algum dia conseguirá perdoá-los? Alguém sabe o que é setenta vezes sete? Descubra as respotas para estas perguntas e muito mais com Larry o pepino, contando a história das "Vinhas da Ira"!

"A Lagoa de Larry"
Uma viagem de 3 horas de barco fica muito ruim quando o Imediato Larry, sem cuidado algum, bate em uma ilha tropical que estava fora do mapa! Pode o Capitão e os passageiros, perdoarem Larry por ter cometido tão grande mancada? Enquanto o professor descobre quantas engenhocas podem ser construídas com bambu e côco, os outros percebem que todos comentem erros e quando perdoamos uns aos outros, nos sentimos melhor.

Are You My Neighbor?

Original

Bob o tomate e Larry o pepino estão de volta com duas novas aventuras cheias de músicas, risadas e valores bíblicos sólidos que tornaram Os Vegetais a mais aclamada séria de vídeos para crianças!

A história de Flibber-o-loo

A Big Idea, a mais elogiada produtora de animação traz para os dias de hoje a parábola do Bom Samaritano nessa deliciosa adaptação do conto bíblico. Através da descontração e das músicas, as crianças irão aprender que amar o seu próximo é ajudar os que precisam mesmo que não morem na mesma rua.

As Abóboras Devem Estar Loucas

Entre nessa aventura com Aspargo Jr., de 5 anos, com a tripulação da U.S.S. Applepies indo audaciosamente aonde nenhum outro vegetal jamais esteve! Poderão Jr. e o chefe da engenharia Scooter consertar a Applepies depois de ser atingida por um meteoro?!? E quanto aos viajantes do espaço Jimmy e Jerry Abóboras? Poderiam eles ajudar? Essa hilariante paródia de ficção científica irá mostrar às crianças que "amar ao seu próximo" significa aceitar aqueles que são diferentes, ao invés de achar graça.

Re-Dub

Você é Meu Vizinho? Possui duas histórinhas, que ensina as crianças, através de uma perspectiva bíblica, o amor ao próximo.

"A história do Flibber-o-Loo"

Esse episódio, trás "A Parábola do Bom Samaritano".

Repleta de muito ritmo efeitos sonoros e muita música, as crianças aprenderão que amar seu próprio vizinho, significa ajudalos em uma eventual necessidade, mas pra isso será necessário aprender aohar avidala fora.

"Os "Gourds" devem estar loucos"

Junte-se ao Junior Aspargos eaturma do U.S.S. Applepies. Eesousarão chegar, onde nenhum Vegetal esteve antes. Podera lunior eo Scooter consertar a Applepies, antes que o Meteoro Gigante a reduza em pedacinhos? E Jimmy e Jerry? Será que eles poderão ajudar? Essa histórinha de ficção cientifica, mostrará para as aiangas que amaroseu vizinho significa apreciar todasas pessoas, suas diferenças,além de muita diversão!

Rack, Shack and Benny

Como fazer o que é certo quando todos estão contea?

Para celebar a venda de 2 milhões de coelhinhos de chocolate, o presidente de fábrica Nabu K. do Nosor anuncia para seus operários que eles poderão comer quanto coelhos quiserm durante meia hora. Porém três deles se lembram que seus pais sempre diziam para não comer muitos doces. Será que eles conseguirão fazer o que é certo mesmo quando todos estão errados? E o que acontece quando o Sr. Nosor decide consturir um coelho gigante?

Baseado na história bíblica de Sadraque, Mesaque e Abde-Nego, do livro de Daniel, essa história ensina como a garotada deve agir para não deixar de lado os bons ensinamentos.

Crianças de todas as idades irão ficar maravilhadas com as músicas, o humor e a qualidade de animação de seus novos amigos: os Vegetais!

Dave and the Giant Pickle

Como alguém tão pequeno pode fazer algo tão grande?

Enquanto sua cuidade estava sendo ameaçada, o pequeno pastor Davi teve que ficar tomando conta de suas ovelhas. Seus irmãos achavam que ele era muito pequeno para enfrentar tomando desafio. Quando eles viram o gigante que tinham que enfrentar, se assustaram. Mas eis que alguém chega para desfiar ese poderoso guerreiro! Era o pequeno e corajoso Davi!

Nesta divertida versão da história bíblica de Davi e Golias, Bob, o tomate e Larry, e pepino, ensinam as cruanças que não há diferença se você é grande ou pequeno pois, com a ajuda de Deus, qualquer um pode fazer grandes coisas.

Crianças de todas as idades irão ficar maravilhadas com as músicas, o humor e a qualidade de animação de seus novos amigos: os Vegetais!

The Toy That Saved Christmas

Original

Aparecendo no seu próprio comercial de TV, o inescrupuloso fabricante de brinquedos, P. de Wally Nezzer, convenceu, a todos da cidade de Dinkletown, de que o natal significa "ADQUIRIR coisas!". Com todas as crianças implorando por mais brinquedos, está garantido o pior Natal que já houve... ou não? Tudo vai depender do pequeno, e bravo brinquedo chamado Louie Serra-Circular, que tentará resolver o problema com as suas própria mãos. Crianças de todas as idades irão aprender que o natal não significa "ter"; mas, sim "dar".

Re-Dub

Divulgando em seu próprio comercial de TV, um fabricante de brinquedos inescrupuloso chamado Wally P. Nezzer convenceu todos de Dinkletown, que o Natal só existiria se houvessem muitos presentes. Certamente seria o pior Natal da história, pois todas as crianças da cidade começaram a implorar por brinquedos. Porém, o pequeno e corajoso Buzz-Saw Louie, arregaçou as mangas e decidiu resolver esse problema, enfrentando todos os obstáculos. "O Brinquedo que salvou o Natal" vem pra relembrar as crianças de todos os idades que o espírito do Natal, nada tem a ver com ganhar presentes e sim dar amor.

Madame Blueberry

A felicidade depende de ter quantas coisas?

Madame Blueberry tem tudo o que precisa: bons amigos, muita comida, uma bela casa para morar, mas está triste porque alguns de seus amigos têm mais do que ela. Por isso ela vive insatisfeita.

Deixe que suas crianças conheçam Madame Blueberry e seus amigos, e eles irão aprender que a ganância torna as pessosas infelizes. Essa linda história mostra que cada um pode ser feliz e grato a Deus por tudo que possui.

Crianças de todas as idades irão ficar maravilhadas com as músicas, o humor e a qualidade de animação de seus novos amigos: os Vegetais!

King George and the Ducky

Era uma vez um Rei que tinha um bonito castelo e um reino adorável. Mas, diferente dos outros reis, o Rei George passava a major parte do seu tempo dentro da sua banheira! Por quê? Porque era o lugar onde ele podia brincar com o seu brinquedo favorito: seu patinho de borracha. Mas um patinho não era suficiente para o Rei George. Ele queria TODOS os patinhos. Descubra o que aconteceu quando este Rei Pepino comete um grande erro, decidindo que a pessa mais importante do mundo era ele próprio! Pode ele aprender a colocar as outros em primerio lugar antes que seja tarde demais?!? Una-se a Bob, o tomate, Larry, o pepino e toda dos Vegetais enquanto ele aprendem que quando nós somos egoístas, magoamos as pessoas ao nosso redor. "Quer você seja um Rei ou uma criança, o desejo de Deus é o que nós pensemos nos outros primeiro!"

Esther... The Girl Who Became Queen

O Rei precisava de uma rainha... Ester foi a escolhida. Mas ela estava prestes a descobrir que ser Rainha exigiria mais coragem do que ela imaginava! Os premiados artists da Big Idea trazem á vida uma das maiores histórias da Bíblia e a mais espetacular aventura dos Vegetais! Quando uma menina de uma pequena cidade acorda com o peso do mundo em seus ombros e o destino de seu povo em suas mãos, pode ela encontrar coragem para fazer o que é certo? Contendo drama, humor e lindas músicas, que as familias esperam da Big Idea, "Ester... A menina que se tornou rainha", ensima ás crianças que "você nunca precisa ter medo de fazer o que é certo!"

Lyle the Kindly Viking

Determinado a apresentar algo "clássico" para variar, Arquibaldo Asparago, tornou o controle do show de "Os Vegetais"!

Ajudado pelas levadinhas Ervilhas Francesas, Arquibaldo vis alcançar um nível mais requintado na "programação de "Os Vegetais" telando produzir o primeiro "Hamlet" de Shakespeare, estrelado somente por vegetais. A primeiríssima "Cancão Clássica com Larry", e para o grandioso final, o lançamento mundial do que ela acredita ser o "musical perdido" de Gilbert e Sullivan, "Lilo, o Viking Bondoso"!. É claro que trabalhar com as Ervilhas Francesas como assistentes, é uma receita desastrosa e uma verdadeira comédia. Isso certifica que Bob, Larry e Júnior aprenderão uma grande lição sobre compartilhar. Já Arquibaldo, ao contrário, aprende a nunca mais trabalhar com as Ervilhas Francesas. Não perca Júnior, o Asparago, como Lilo nessa hilariante aventura musical! Sua familia interira irá cantar e se divertir, equanto eles aprendem que "compartilhar, nos dá mais do que realmente queremos - amigos"!

The Star of Christmas

No ano de 1880, em Londres, Cavis Appythart e Millward Phelps (Bob e Larry) estão fazendo os últimos retoques no seus primeiro musical de natal. Com un grande espectáculo, e cheio das mais eletrizantes luzes que Londres já viu, Cavis está convencido que seu impressionante show ensinará a Londres, o verdadeiro sentido de amor. Infelizmente, na mesma noite, uma igreja local estará apresentando um show de Natal, com o Edmund Gilbert (Junior Asparagos), numa apresentação gratuita! Como Cavis, poderá ter certeza que o seu musical será um succeso? Descubra nesta alegre aventura, qual a verdadeira história do amor de Deus, e como devemos amar uns aos outros durante todo o ano, e não somente no Natal.

The Ballad of Little Joe

Agora vocês vão conhecer a história de José e seu manto colorido na figura do pequeno Joe. Você sabia que ele é um verdadeiro cowboy? Bom, pelo menos até agora! Curta a Balada do Pequeno Joe, vivido por Larry O Pepino e seus 12 irmãos, as ervilhas numa aventura que começará em uma mina abandonada, à caminho da Cidade da Bola Perdida. Nessa aventura, a fé e a coragem do Pequeno Joe serão testadas a cada momento. O Faroeste nos ensinará a mantermos a fé diante das dificuldades, e assim vencermos infalivelmente no final. Grandes acontecimentos nos aguardam.

An Easter Carol

Ébenezer Nozor está fora do controle! Enchendo Londres com ovos de Páscoa um grande evento! Cavis e Millward (Bob e Larry) e um anjinho chamado Esperança terão um dia e uma noite inesquecíveis tentando convencer E. Nozor que a Páscoa é muito mais do que apena ovos de chocolate. Este episódio muito especial dos Vegetais explica porque milhões de cristãos no mundo celebram a Páscoa.

A Snoodle's Tale

Bem vindo a Vila Snoodle, lar dos Snoodles! Uns bichinhos curiosos que comem panquecas com noodles! Junte-se aos Vegetais numa história onde Bob, o tomate, conta a comovente história de Snoodle-Doo, um adorável pequeno personagem que aprende que o modo que os outros o vêem não tem a mínima importância porque Deus vê o quanto cada um é bonito e especial, e é assim que devemos nos ver! No episódio: "Dr. Jinggle & Sr. Tonto", Os Vegetais aprendem a ser honestos com eles mesmos e conseguem fazer isso como ninguém jamais faria: usando um terno de poliéster e um ritmo de discoteca - estilo anos 70!

Holiday Double Feature

Aparecendo no seu próprio comercial de TV, o inescrupuloso fabricante de brinquedos, P. de Wally Nezzer, convenceu, a todos da cidade de Dinkletown, de que o natal significa "ADQUIRIR coisas!". Com todas as crianças implorando por mais brinquedos, está garantido o pior Natal que já houve... ou não? Tudo vai depender do pequeno, e bravo brinquedo chamado Louie Serra-Circular, que tentará resolver o problema com as suas própria mãos. Crianças de todas as idades irão aprender que o natal não significa "ter"; mas, sim "dar".

No ano de 1880, em Londres, Cavis Appythart e Millward Phelps (Bob e Larry) estão fazendo os últimos retoques no seus primeiro musical de natal. Com un grande espectáculo, e cheio das mais eletrizantes luzes que Londres já viu, Cavis está convencido que seu impressionante show ensinará a Londres, o verdadeiro sentido de amor. Infelizmente, na mesma noite, uma igreja local estará apresentando um show de Natal, com o Edmund Gilbert (Junior Asparagos), numa apresentação gratuita! Como Cavis, poderá ter certeza que o seu musical será um succeso? Descubra nesta alegre aventura, qual a verdadeira história do amor de Deus, e como devemos amar uns aos outros durante todo o ano, e não somente no Natal.

Crianças de todas as idades irão ficar maravilhadas com as músicas, o humor e a qualidade de animação de seus novos amigos: os Vegetais!

Duke and the Great Pie War

Faça Isso!

Encontre a doce Princesa Petúnia, que se une a Bob e Larry numa aventura inspirada na história bíblica de Rute e Naomi!

Quando o exército do Rhubarb (Ruibarbo) decide lutar contra o reino de Scone (ou Scon, bolinho deraveia, de origem escocesa), é declarada a Grande Guerra de Tortas, e as coisas começam a esquentar! A doce Petúnia, uma charmosa jovem de Rhubarb, é forçada a fugir de sua terra nata para viver em um toco de árvore em uma terra estranha. Quando do Duque - Larry, o pepino, fica sabendo disso, ele amisca a sua própria vida para salvá-la, e aprende que amar de verdade é pensar nos outros em primeíro lugar. Recheado com a música feudal, "Os três Mosquechorros", atirando com suas catapultas de tortas e muitas outras coisas divertidas, "Duque e a Grande Guerra de Tortas", ensina uma grande lição de amor pela família! E mais! Laura, a Cenoura, é a estrela de "A Babá de Nilo" - que apresenta uma nova maneria de contar a encantadora história bíblica de Mirian e Moises.

Minnesota Cuke and the Search for Samson's Hairbrush

Mas Uma Aventura de Os Vegetais!

Será que Bob e Larry vão recuperar a escova de cabelo de Sansão e acabar com a grande ameaça?

Larry, o Pepino, é o curador de um museu infantil que trabalha como un investigador aventureiro em suas horas vagas, sob o condinome de "Minnesota Cuke", e que foi contratado para encontrar e protegar a escova perdida de Sansão antes que seus tão falados poderes sejam usados na execução de um plano maluco para controlar os dois lados das Catarats de Niágra! Será essa trama ignóbil mais um trabalha sujo do bandido, no qual minguém aibda conseguiu colocar as mãos, e que atende pelo nome de Professor Rattan? Nessa aventura trans-global de arrepiar literalmente os cabelos, os criadores de histórias da Big Idea, que já foram até agraciados com o Prêmio Nobel, levam você de um lado á outro do planeta, num episódio maneiro de Os Vegetais, que nos faz lembrar de que Deus quer que sejamos corajosos ao enfrentar as ameaças dos "Provocadores". E mais, veia Junior Asparago enfrentando o manda-chuva da escola em "O Brigão!"

Gideon: Tuba Warrior

Tuba ou Não Tuba?

Gideão é uma incrével história de um dos maiores heróis bíblicos de todos os tempos - um pepino escolhido por Deus para proteger seu povo de um exército de picles bigodudos!

Contudo, o relutante tocador de Tuba, Gideão (Larry o pepino) vai se preparar para enfrentar essa batalha. Estará ele capacitado para acreditar na mensagem do Anjo do Senhor? Será que Gideão acompanhado por 6 cenouras e mais 6 ervilhas, vai vencer um exército de milhões de picles bigodudos? Descubra tudo nessa historinha de coragem e perseverança e muita aventura com Os Vegetais... Gideão: E sua Tuba! E mais uma Sapir historinha extra sobre acreditar em Deus, acompanhe George Mueller - na divertida história " O homen que acreditou em Deus por tudo!"

The Pirates Who Don't Do Anything: A VeggieTales Movie

Zarpe Agora Para Essa Aventura!

Um barco carregado de amigos vegetais embarca numa divertida aventura com muito humor e canções divertidas. Em "Os Vegetais - Os Piratas Que Não Fazem Nada", Elliot, o preguiçoso Sedgewick e o inseguro George sonham em participar de um show de piratas, até que misteriosamente são enviados de volta no tempo, numa época em que os piratas de verdade dominavam os mares. Agora eles têm de resgatar a família Real de um poderoso tirano mas para isso terão que se transformar em piratas de verdade. Um filme que é diversão pura e as gargalhadas vão de vento em popa!

Lessons

Books

  1. Deus Ama Muito Você! (God Loves You Very Much!)
  2. Rei George e Seus Patinhos (King George and His Duckies)
  3. O Que Fazer Quando Estou Com Medo? (Where's God When I'm S-Scared?)
  4. Bob, Poderia me dar uma maozinha? (Bob Lends a Helping...Hand?) [2]
  5. Bíblia d'Os Vegetais (Bible Storybook)

Slogans

  • Muita diversão para a garotada! (2004-2006)
  • Manhãs de Domingo Valorosas, Manhãs de Sábado Divertídissimas! (2007-2008)

Distributors

  • Buenna Vista Films (1st dub)
  • Top Music (2nd dub; Christian bookstores)
  • Paramount (2nd dub; mass market stores)
  • SBT Music (3rd dub)
    • Missão & Vida (3rd dub; Christian bookstores)
    • Acesso 3000 (3rd dub; mass market stores)

Songs

Canção de Abertura (VeggieTales Theme Song)

Lyrics (1st dub)

Bob: Se você gosta de tomates
E o pepino te faz rir
Se prefere ver as batatas
Eu não vou interferir...
Nós temos um show para você!
Singers: Vegetais, vegetais, vegetais, vegetais, vegetais, vegetais, vegetais, vegetais!
Bob: Brócolis! Hortelã! Manjericão!
Singers: Nabo!
Junior: Espinafre! Com tomate! Açafrão!
Singers: Nabo!
Larry: Couve-flor! Com amor! Pimentão!
Singers: Nabo!
O show show show show show vai começar!
O show show show show show vai começar!
É a hora d'Os Vegetais!

Translation:

If you like tomatoes
    And the cucumber makes you laugh
    If you prefer to see the potatoes
    I will not interfere ...
    We have a show for you!
     Vegetables, vegetables, vegetables, vegetables, vegetables, vegetables, vegetables, vegetables!
    Broccoli! Mint! Basil!
     Turnip!
    Spinach! With tomato! Saffron!
     Turnip!
     Cauliflower! With love! Bell Pepper!
     Turnip!
    The show show show show show will start!
    The show show show show show will start!
    It's time for the vegetables!  

Lyrics (2nd dub)

Bob: Se você gosta de tomates
Se com abóboras você logo ri
Se você gosta de andar com batatas
Pra cima e pra baixo você vai...
Agora você vai ver um belo show!
Singers: Vegetais, vegetais, vegetais, vegetais, vegetais, vegetais, vegetais, Os Vegetais!
Bob: Brócolis! Hortelã! Manjericão!
Singers: Vegetais!
Junior: Espinafre! Com tomate! Berinjela!
Singers: Vegetais!
Larry: Couve-flor! Com amor! Pimentão!
Singers: Vegetais!
O show show show show show vai começar!
O show show show show show vai começar!
Nós somos Os Vegetais!

Translation:

Bob: If you like tomatoes
    If with pumpkins you soon laugh
    If you like to walk with potatoes
    Up and down you will ...
    Now you will see a beautiful show!
    Singers: Vegetable, Vegetable, Vegetable, Vegetable, Vegetable, Vegetable, Vegetable, The Vegetable!
    Bob: Broccoli! Mint! Basil!
    Singers: Vegetables!
    Junior: Spinach! With tomato! Eggplant!
    Singers: Vegetables!
    Larry: Cauliflower! With love! Bell Pepper!
    Singers: Vegetables!
    The show show show show show will start!
    The show show show show show will start!
    We are The Vegetables!

A Dança do Pepino (Dance of the Cucumber)

Lyrics (2nd dub)

Announcer: E chegou a hora das Canções Divertidas com o Larry! Essa é a parte do programa em que o Larry canta uma canção divertida. O Larry vai cantar uma tradicional balada argentina, "A Dança do Pepino," na versão original em espanhol. Bob o Tomate fará a tradução.
Larry:
Miren al pepino
miren como se mueve
como un león
tras un ratón
Bob:
Olhem o pepino
Vejam como se movimenta
Feito um leão
atrás de um rato
Miren al pepino
Sus suaves movimientos
Tal como mantequilla
En un chango pelón.
Olhem o pepino
Ah, que movimentos suaves!
É como manteiga
em um...macaco careca
Miren al pepino
Los vegetales
Envidian a su amigo
Como el quieren bailar
Olhem o pepino
Todos os vegetais
invejam esse amigo
querendo dançar como ele
Pepino bailarin, pepino bailarin
Pepino bailarin, ¡baila, baila, ya!
Pepino bailarino, pepino bailarino
Pepino bailarino, dance, dance, yeah!
Miren al tomate
¿No es triste?
Él no puede bailar
Pobre tomate!
Olhem o tomate
Não é triste?
Ele não pode dançar
Pobre tomate!
Él deberia poder bailar
Como el pepino
Libre y suavemente
Pero él no puede danzar.
Queira ele poder dançar
como o pepino
Livre e suave
Mas ele não pode...
Bob: Parem! Parem a música! Como assim eu não pode dançar? Eu posso dançar! E aquele baile lá na casa do tio Luís? Você não me viu dançar no baile do tio Luís?
Larry: No comprendo.
Bob: No comprendo? Eu vou te mostrar o que é "no comprendo!"
Junior: Mãe! Pai! Olhem aqui! Tirem uma foto minha ao lado do pepino num autêntico traje argentino!
Dad Asparagus: Tá bom, Júnior. Mas é melhor andar logo. Eu acho que os anões confundiram sua mãe com outra pessoa. Digam "jiló!"
Larry and Junior: Jiló!

Canção da Escova de Cabelo (The Hairbrush Song)

Lyrics (1st dub)

Larry: Cadê a minha escova?
Cadê a minha escova?
Cadê cadê cadê cadê cadê cadê cadê cadê cadê cadêêêêêêêêêê.....
a minha escova?

UNDER CONSTRUCTION

Lyrics (2nd dub)

Coming soon...

Dub Credits

2nd dub

  • Translator: Marco Ribeiro

3rd dub

  • Director: Marlene Costa
  • Musical version: Marco Ribeiro
  • Musical adaptation: Sérgio Fortuna

Fun Facts

Trivia

  • The first 5 episodes were the only ones dubbed during the time Brazilian president Fernando Cardoso was in office. By the time the episodes were redubbed for their original DVD releases and later VHS releases, Lula da Silva was already in office.
  • This, along with the original Latin Spanish dub, were the first two VeggieTales foreign dubs to date, having began in 1996.
  • References to the boogeyman in Where's God When I'm S-Scared? are replaced with the term "cara feia," loosely translating to "ugly guy."
    • Even though this name is used to refer to said character, the term recognized in Brazil to refer to him is "Bicho Papão" (which is what he is called in the 3rd dub).
  • Text onscreen is read by a male voiceover.
    • However, the VeggieTales logo in the theme song is read by a young girl (although only in the VHS/DVD dub).
  • Some episodes were dubbed exclusively for TV and have not been distributed to home video as follows:
  • Jonah Sing-Along Songs and More! has been rumored to have been dubbed under the name "Canções de Jonah e Mais!" However, it has been confirmed that any dub of it never existed.
    • On a similar note, Very Silly Songs! is also rumored to have a dub in existence, but this has been unconfirmed.
  • The reasons for the show being re-dubbed twice are as follows:
    • The 1st Audio News dub of the show was done very poorly.
    • When SBT decided to acquire broadcast rights for the series, they thought the Audio News dub was bad and did not consider it good enough. This led to a fight between Marco Ribeiro and Big Idea, as Marco wanted to keep dubbing the series at Audio News rather than switch to Herbert Richers.
      • Also according to Marco, he was very saddened by how things turned out, especially because many projects had been canceled, such as a CD (the name is unknown) that was being dubbed at Audio News.
  • The VHS releases of the first dub have the Word Entertainment and Everland Entertainment logos on their spines and backs in addition to the Buenna Vista Films logo.
  • As Big Idea Brasil's partnership with SBT wasn't very productive, here's what outcomes occured:
    • They provided cut masters to Big Idea Brasil rather than the uncut masters. For example, Gideon: Tuba Warrior is missing the countertops as well as The Story of George Mueller. It also uses the intro from the non-religious cut.
    • They had only released a few DVDs, leading to most of the episodes that were dubbed being lost.

Remarks

  • This dub sometimes dubs in more character grunts and noises which weren't present in the original English version.
  • In this dub, Gideon: Tuba Warrior had the countertop scenes and George Mueller removed.
  • In The Star of Christmas, Miss Pickering says "cajueiro" (cashew) rather than "ameixa" (plum). This was done in order to rhyme with "bombeiro" (firefighter).
    • This drastically alters the scene so that Miss Pickering appears to be unable to remember the word "bombeiro" being used in the title for The Princess and the Plumber, rather than having her stop midway through the word "plumber".
  • On the compilation releases of Where's God When I'm S-Scared?, God Wants Me to Forgive Them!?!, Rack, Shack and Benny, Dave and the Giant Pickle, Madame Blueberry, King George and the Ducky, and Lyle the Kindly Viking, the closing countertops are bizarrely missing. This is not the case for the releases labelled "Versão Bíblica."
  • The Portuguese subtitles on the compilation releases for Madame Blueberry, Rack, Shack and Benny, Esther and King George are literal translations from the English dialogue and (aside from the few songs available as Karaoke options) do not entirely match the dubbed dialogue.
  • In the 1st dub of The Water Buffalo Song, Archibald mentions God while calling out Larry for lying about everyone having a water buffalo.
  • In the 1st dub, Jimmy and Jerry Gourd are given very high pitched voices similar to that of a young girl.
  • In The End of Silliness?, the laughter is taken from Hollywoodedge, Fast Juicy Pie Splat CRT019701 rather than the sound that the 3rd dub generally uses.

Goofs

  • In the 1st dub of The Story of Flibber-o-loo, Bob does not say "...<insert character name here> said" after certain dialogue spoken by characters.
  • In the 1st dub of The Hairbrush Song, there is no narration in the beginning, but when the narrator kicks in, there is singing overlapping the narrator's dialogue. This continues up until Bob appears.
  • In the 1st dub of I Can Be Your Friend, the English dialogue can be faintly heard.
  • In the 1st Audio News dub, during the closing countertop, part of the theme song oddly plays instead of What We Have Learned.
    • This is likely because the dubbers at the time may have thought Bob disliking What We Have Learned was disrespecting God.
  • In the 2nd dub of Dance of the Cucumber, Bob says "Dance, dance, yeah!" untranslated, but with his Portuguese voice.
  • In the original dub of The Star of Christmas, "dental wax" is translated as "creme dental," which refers to toothpaste.
  • In the 2nd dub of God Wants Me to Forgive Them!?!, Junior isn't heard crying, although his mouth moves as if he is and tears still appear.
    • Chapter 8 on its DVD release is also missing as well.
  • In the 2nd dub of Dave and the Giant Pickle, right before the credits, Larry-Boy isn't heard whistling, although he still does the motion for it.
  • In the Audio News dub of Esther... The Girl Who Became Queen, after when she was singing "The Battle is Not Ours", when the scallion is asking her name, she says it out loud.
  • In the re-dub of A Snoodle's Tale, the What Have We Learned song has no vocals.
  • In the Bob Lends a Helping...Hand? storybook, the English voices can be heard.[3]

Gallery

References

External Links

Advertisement