Leri-Djali is the Albanian dub of LarryBoy: The Cartoon Adventures. It aired in 2010 on Bang Bang in Albania and Kosovo and was dubbed by "Jess" Discographic of the former country. However, the dub has made a surprise comeback on the network on July 5, 2020.
Translations and Voices[]
English Name | Albanian Name | Albanian Voice Actor |
---|---|---|
Larry the Cucumber Larry-Boy |
Leri Kastrevec Leri-Djali |
Dritan Boriçi |
Archie | Arçibaldi | Ervin Bejleri |
Bob the Tomato | Bobi Domate | Helidon Fino |
Bok Choy | Bok Çoi | Sheri Mita |
Alchemist | Kobi | Bledi Naska |
Mother Pearl | Mamaja e Kobit | Natasha Sela |
Narrator | Folësi | Ermir Hoxha |
Other Characters[]
English Name | Albanian Name | Albanian Voice Actor |
---|---|---|
Officer Olaf | Oficer Olaf | Milto Kutali |
Ma Mushroom | Kërpudha | Ermir Hoxha |
Mr. Mahoney | Mahoni | Genci Fuga |
Mr. Vanderhosenhagenmeir | Vanderhozen | Besmir Bitraku |
Mr. Cuchimi | Kuzhinieri | Vladimir Saliu |
Lutefisk | Postieri | Marko Bitraku |
Episodes[]
- Kundërshtari më i madh është vetja ime (Leggo My Ego!) (The biggest opponent is myself)
Super Shorts[]
- Trangulli më i mirë në treg (Cuke of All Trades!) (The best cucumber on the market)
Dub Credits[]
- Translation and Adaptation: Dajena Kikino
- Editing: Gert Pema
- Sound and Effects: Sokol Komini
- Direction: Mirela Naska
Fun Facts[]
Trivia[]
- This dub was produced without the authorization of Big Idea (any cartoon dubbed by "Jess" Discographic is illegally produced), as the backing track used is not the official backing track.
- To further support this, random sound effects from other episodes sometimes appear out of nowhere, and music from other episodes may play instead of a specific episode's music.
Remarks[]
- Bob's voice actor is not the same as in Perimet, despite being done at the same studio.