Big Idea Wiki
51g9CYxx6lL. SY445

I Pirati Fannulloni is the Italian dub of The Pirates Who Don't Do Anything: A VeggieTales Movie. It is unknown where it was dubbed at. It was released on November 12, 2008 on DVD.

Translations and Voices[]

English Name Italian Name Italian Voice Actor
George (Pa Grape)
Mino Caprio
Elliot (Larry the Cucumber)
Pino Insegno
Sedgewick (Mr. Lunt)
Luca Dal Fabbro
Bob the Tomato Bob, il pomodoro Luigi Ferraro
Robert the Terrible Robert, il Terribile Massimo Lopez
Alexander
Stefano Crescentini
Eloise
Perla Liberatori
Willory (Archibald Asparagus)
Danilo De Girolamo
Sir Frederick (Jimmy Gourd) Signore Frederick Fabrizio Vidale

Other Characters[]

English Name Italian Name Italian Voice Actor
Mr. Hibbing (Mr. Nezzer) Sig. Hibbing Angelo Maggi
Philippe Pea Philippe Pisello Francesco Prando
Jean-Claude Pea Jean-Claude Pisello Saverio Indrio
Blind Man Uomo Cieco Massimo Lodolo
One-Eyed Louie Louie Guercio
Scooter Tonino Accolla
Jolly Joe (Charlie Pincher)
Oliviero Dinelli
Madame Blueberry
Antonella Rinaldi
Bernadette (Petunia Rhubarb)
Pinella Dragani
Ellen
Claudia Razzi

Additional voices: Oreste Baldini, Nanni Baldini

Description[]

Sotto la buccia batte un cuore da pirati! Salpa per l'avventura più vegetale che ci sa!

Tre allegri fannulloni - Elliot, Sedgewick e George - sognano una vita da pirati. Ma con la timidezza di Elliot, la pigrizia di Sedgewick e la mancanza di fiducia in se stesso di George, sembra che il giorno della svolta non possa mai arrivare.
All'improvviso, si ritrovano misteriosamente catapultati in un'epoca in cui i pirati dominavano i mari e finalmente a vivere un'avventura eccitante. Mentre cercano di aiutare una coraggiosa principessa a salvare il fratello da un terribile pirata, si battono contro perfidy riccioli di formaggio, giganteschi mostri di roccia e le loro stesse paure, diventando veri ed improbabili eroi! Un divertimento assicurato per tutta la famiglia!

Fun Facts[]

Trivia[]

  • As the main VeggieTales series was never dubbed, only this and the Italian release of the LarryBoy and the Bad Apple video game (only for PlayStation 2) exist. However, while the Italian release of the latter localizes both the cover art and instruction manual, the game itself is left in English.
  • This is the second dub to have the PAL pitch instead of the NSTC pitch.

Gallery[]