Popsikkaat is the Finnish dub of VeggieTales. It was distributed from 2003 to 2007 on DVD by Finnkino and was dubbed at veteran studio Tuotantotalo Werne Oy. Due to it not being very popular in Finland, the dub has only seen a mere six DVDs and one book.
The show aired on Nelonen around the same time.
Translations and Voices[]
English Name | Finnish Name | Finnish Voice Actor |
---|---|---|
Bob the Tomato | Bobi Tomaatti | Antti Pääkkönen |
Archibald Asparagus | Alfred Parsa | |
Jerry Gourd | Jeri Kurpitsa | |
Silly Song Announcer | Hullunkurinen laulun julistaja | |
Larry the Cucumber | Lari Kurkku | Petri Hanttu |
Jimmy Gourd | Jimi Kurpitsa | |
Junior Asparagus | Juniori Parsa | Annituuli Kasurinen |
Laura Carrot | Laura Porkkana | Mirjami Heikkinen |
Petunia Rhubarb | Petunia Raparperi | |
Madame Blueberry | Madame Mustikka | Johanna Viksten |
Pa Grape | Pappa Rypäle | Kari Tamminen |
Scooter Carrot | Skootteri Porkkana | |
Mr. Nezzer | Hr. Nekkula | Timo Tuominen |
Philippe Pea | Philippe Herne | |
Mr. Lunt | Hr. Lanttu | Matti Holi |
Jean-Claude Pea | Jean-Claude Herne | |
Dad Asparagus | Isä Parsa | Paavo Kerosuo |
Mom Asparagus | Äiti Parsa | Päivi Granström |
The Scallions | Purjoja | Paavo Kerosuo (Scallion #1; most episodes/Scallion #3; The Star of Christmas) Antti Pääkkönen (Scallion #1; King George and the Ducky and Esther... The Girl Who Became Queen/Scallion #3; most episodes) Petri Hanttu (Scallion #2) |
Other Characters[]
English Name | Finnish Name | Finnish Voice Actor |
---|---|---|
Matti Holi | ||
Mad Scientist | Hullu tiedemies | |
Percy Pea | "Herne" | |
Rusty | Vuste | |
Frankencelery | Frankenselleri | Kari Tamminen |
Palmy | Palmu | |
Grandpa George | Isoisä Jori | |
Goliath | Goljat | |
The Fib | Puppu | |
Farmer Snoodle | Kukkeli tarhaaja | |
Apollo Gourd | Apollo Kurpitsa | |
Po-Ta-To | Po-Tat-ja | |
The Pear | Päärynä | Johanna Mattila |
Ma Grape | Mummi Rypäle | |
Lovey Asparagus | Kultaseni Parsa | |
Rosie Grape | Rosa Rypäle | Päivi Granström |
Asparagus Singers | Parsalaulajia | |
Barbara Manatee | Barbara Manaatti | |
Tom Grape | Tomi Rypäle | Paavo Kerosuo |
Buzz-Saw Louie | Pyörösaha Vato | |
Ventrilomatic | Vatsapuhujamatic | |
Dad Carrot | Isä Porkkana | Antti Pääkkönen |
Dad Pea | Isä Herne | |
Lenny Carrot | Leni Porkkana | Annituuli Kasurinen (Are You My Neighbor?) Henri Piispanen (The Toy That Saved Christmas and Larry-Boy! and the Fib from Outer Space!) |
The Peach | Persikka | Unknown |
Charlie Pincher | Kaarlo Pincherri | |
Snoodle Lou | Kukkeli Lou | |
The Stranger | Tuntematon | |
Christophe Pea | Christophe Herne | Timo Tuominen |
Annie Onion | Annie Sipuli | Mimosa Willamo |
Lil' Pea | Pieni Herne | Henri Piispanen |
Rumor Weed | Juorukki | Maija-Liisa Peuhu |
Mabel | Marsa | |
Esther | Ester | Johanna Viksten |
Grandma Nezzer | Mummi Nekkula | |
Hope | Toivoa | |
Snoodle Doo | Kukkeli Doo | Akira Takaki |
Additional voices: Matti Holi, Kari Tamminen, Päivi Granström, Petri Hanttu, Annituuli Kasurinen, Mikko Pettinen, Ulla Renko, Johanna Mattila, Paavo Kerosuo, Timo Tuominen, Katja Sirkiä, Henri Piispanen, Mimosa Willamo, Anna-Liisa Haunio, Tommi Varis, Werne Walla, Maija-Liisa Peuhu, Otto Ja
Terminology[]
- Silly Songs with Larry: Larin hullunkurinen laulu
- Qwerty: Nörtti
Episodes[]
- Rouskuvia tarinoita (Where's God When I'm S-Scared?) (Rousing stories)
- Vihaiset viinirypäleet (God Wants Me to Forgive Them!?!) (Angry grapes)
- Eripuraiset naapurit (Are You My Neighbor?) (Different neighbors)
- Herra Nekkulan suklaatehdas (Rack, Shack and Benny) (Mr. Nezzer's chocolate factory)
- Taavi ja jättiläiskurkku (Dave and the Giant Pickle) (David and giant cucumber)
- Ihmelari ja puppu ulkoavaruudesta (Larry-Boy! and the Fib from Outer Space!) (same translation not counting Larry-Boy's name change)
- Madame Mustikka (Madame Blueberry)
- Ihmelari ja Juorukki (Larry-Boy and the Rumor Weed) (Wonder Larry and the Gossip)
- Kuningas ja kumiankka (King George and the Ducky) (King and rubber duck)
- Lempeä viikinki (Lyle the Kindly Viking) (Gentle viking)
- Engelsmanni ja omeletti (Englishman with an Omelet) (Englishman and an omelet)
- Lelu, joka pelasti joulun (The Toy That Saved Christmas) (same translation)
- Tyttö josta tuli kuningatar (Esther... The Girl Who Became Queen) (The girl who became a queen)
- Josse ja suuri muuri (Josh and the Big Wall!) (same translation)
- Joulun tähti (The Star of Christmas) (same translation)
- Pikku-Joe (The Ballad of Little Joe) (Little Joe)
- Pääsiäiskertomus (An Easter Carol) (Easter story)
- Larin sumeaa viihdettä (The Wonderful World of Auto-Tainment!) (Larry's fuzzy entertainment)
- Kukkelin tarina (A Snoodle's Tale) (same translation)
- Sumopainiooppera (Sumo of the Opera) (Sumo wrestling opera)
- Hullunkurisia lauluja (Very Silly Songs!) (Crazy songs)
- Pyhän Patrickin tarina (St. Patrick) (The Story of St. Patrick)
- Herttua ja suuri piirakkasota (Duke and the Great Pie War) (same translation)
Movies[]
- (Jonah: A VeggieTales Movie)
- Merirosvojengi (The Pirates Who Don't Do Anything: A VeggieTales Movie) (subtitled)
Book[]
- Lukevaat Raamattua (Bible Storybook) (They read the Bible)
Descriptions[]
Where's God When I'm S-Scared?[]
Eihän pimeässä ole mitään pelottavaa — ainakaan hirviöltä!? Juniori-parsapoika on katsonut kauhuelokuvaa Frankenselleristä ja nyt hän ei uskalla mennä nukkumaan. Lari Kurkku ja Bobi Tomaatti kertovat ettei turhista kannata säikkyä.
God Wants Me To Forgive Them!?![]
Popsikkaat kertovat tarinan huonosti käyttäytyvistä viinirypäleistä jotka saavat oppia miltä pilkka tuntuu kun se osuu omalle kohdalle. Toisessa tarinassa Lari ja Bobi haaksirikkoutuvat autiolle saarelle.
Are You My Neighbor?[]
Bobi kertoo Juniorille tarinan kahdesta kaupungista joiden asukkaat riitelivät keskenään, koska eivät tunteneet toisiaan. Naapureiden kanssa pitäisi aina olla hyvissä väleissä.
Rack, Shack and Benny[]
Nekkulan suklaatehtaalla juhlitaan. Ekku, Pekku ja Hekku saavat luvan syödä niin paljon suklaata kuin ikinä jaksavat. Mutta onkohan se ihan viisasta?
Dave and the Giant Pickle[]
Popsikkaat kertovat tarinan pienestä Taavi-pojasta, joka tarjoutuu vapaaehtoisena puolustamaan maatan jättiläismäistä suolakurkkuvihollista vastaan.
Larry-Boy! and the Fib from Outer Space![]
Juniori-parsa rikkoo vahingossa isänsä keräilylautasen, ja turvautuu hätävalheeseen. Mutta valheet voivat paisua yllättävän suuriksi.
Madame Blueberry[]
Madame Mustikalla on kaunis ja hieno talo, hovimestareita ja paljon tavaroita, mutta hän ei osaa iloita niistä, vaan haluaa aina vaan enemmän ja enemmän.
King George and the Ducky[]
Olipa kerran kuningas, joka keskittyi vain itseensä ja kumiankkoihinsa eikä ymmärtänyt kuinka ikäviä seurauksia itsekkyydestä voi olla.
Lyle the Kindly Viking[]
Lylle on pieni viikinkipoika joka lähtee omalle purjehdusretkelle. Viikingit Sven ja Ottar päättävät seurata Lylleä ja selvittää mitä poika oikein puuhailee salaperäisellä matkallaan.
Englishman with an Omelet[]
Jimi ja Jeri kertovat tarinan englantilaisesta, joka kiipesi vuorelle keräämään kaikki banaanit. Omeletti nimisessä näytelmässä tapaamme prinssin, joka rakastaa munakkaita.
The Toy That Saved Christmas[]
Lapset kerjäävät aina vaan lisää ja lisää leluja joululahjaksi. Sitten lelutehtaalta karkaa urhea pieni lelu kertomaan kaikille mikä on joulun todellinen sanoma.
Esther... The Girl Who Became Queen[]
Ester —niminen tyttö joutuu vastoin tahtoaan naimisiin Persian kuninkaan kanssa. Tyttö saa pian huomata että kuningattarena olemisella on oma tarkoituksensa.
Josh and the Big Wall![]
Josse johtah kansaa, joka on paennut Egyptistä ja asunut aavikolla. Nyt hänen on keksittävä keino jonka avulla he pääsevät takaisin kotimaahansa.
The Star of Christmas[]
Part 1[]
Pieni Edmund-poika valmistelee ystäviensä kanssa vaatimatonta joulunäytelmää "Joulun tähti". Samaan aikaan Cavis ja Millward suunnittelevat menestysmusikaalia Lontooseen.
Part 2[]
Cavis ja Millward päättävät varastaa salaperäisen "Joulun tähden" uuden musikaalinsa vetonaulaksi. Mutta seuraukset ovat kauaskantoiset, eikä mikään menekään ihan niin kuin he suunnittelevat.
The Ballad of Little Joe[]
Pikku-Joe asuu villissä lännessä isänsä ja veljiensä kanssa. Kateelliset veljet järjestävät Joelle ansan jonka seurauksena hän joutuu vieraaseen kaupunkiin. Pikku-Joe osaa kuitenkin kääntää vaikeudet voitoksi.
An Easter Carol[]
Part 1[]
Vanhaherra Nekkulan valmistamat pääsiäismunat käyvät hyvin kaupaks. Lari ja Bobi yrittävät vakuuttaa hänelle, että Pääsiäisen vietossa on kyse muustakin kuin pelkistä karkeista ja munista.
Part 2[]
Herra Nekkula aikoo rakentaa kaupungin kirkon tilalle Pääsiäismaa -nimisen huvipuiston, Kaupingin asukkaat yrittävät suostutella hänet luopumaan suunnitelmasta.
The Wonderful World of Auto-Tainment![]
Larin ja hänen robottiystävänsä antavat näytteen siitä millainen ohjelma Popsikkaat voisi olla tulevaisuudessa. Tässä maailmassa kaikki olisi yllättävää ja umpimähkäistä.
A Snoodle's Tale[]
Salaperäinen herra Hile kummastuttaa naapureita tanssimalla iltaisin kadulla. Toisessa tarinassa tutustutaan Kukkelikansaan ja peineen Kukkelipoikaan, joka etsii elämälleen tarkoitusta.
Sumo of the Opera[]
Italialainen purjo haastaa suuren ja mahtavan Apollon sumopainiotteluun. Menestyminen ei tule ilmaiseksi -se vaatii sisua ja sitkeyttä, mutta jaksaako haastaja harjoitella tarpeeksi?
Very Silly Songs![]
Lari ja muut Popsikkaat laulavat hullunkurisia lauluja, mutta Herra Nekkula jolle suklaa- puput eivän maistu, laulaa uudesta terveellisestä ruokavaliosta.
St. Patrick[]
Ensimmäisessä tarinassa kerrotaan pojasta josta tuli Irlannin suojeluspyhimys. Toisessa tarinassa Popsikkaiden veneretki päätyy troopiselle saarelle. No bambusta ja kookos- pähkinöistä voi rakentaa vaikka mitä!
Duke and the Great Pie War[]
Lari kertoo tarinan Puustimaan herttuasta joka ihastuu Raparbaarian hyväsydämiseen prinsessaan. Mutta kaikki eivät hyväksy ystävyyttä vihollismaan kanssa, ja näin alkaa surri piirakkasota.
Dub Credits[]
- Recording: Magnus Axberg, Markus Degerman, & Hans Halmari
- Mixing: Magnus Axberg
- Finnish dialogue: Annamari Metsävaino
- Executive producer: Jaana Hovinen
Fun Facts[]
Trivia[]
- The first three volumes were reportedly released on VHS as well as DVD. It is currently unknown if any other volumes had VHS releases.
- The President of Finland that was in office during the time the dub was made was Tarja Halonen.
- The Prime Minister of Finland that was in office during the time the dub was made was Matti Vanhanen.
Remarks[]
- Although Finland is a predominantly Christian nation, this dub oddly uses the somewhat non-religious cut. This means that some episodes were edited to remove some references to God, presumably because some people in Finland don't believe in God. Making this, alongside the Vietnamese, Norwegian, Cantonese Chinese dub, Dutch and 2nd Taiwanese Chinese dub, among the many dubs to use the alternate foreign cut.
- The Pirates Who Don't Do Anything: A VeggieTales Movie was broadcasted on MTV3 as opposed to Nelonen in Finland.
Gallery[]
Covers[]
TV[]
External Links[]
- Where's God When I'm S-Scared?
- God Wants Me to Forgive Them!?!
- Are You My Neighbor?
- Rack, Shack and Benny
- Dave and the Giant Pickle
- Larry-Boy! and the Fib from Outer Space!
- Madame Blueberry
- Larry-Boy and the Rumor Weed
- King George and the Ducky
- Lyle the Kindly Viking
- Englishman with an Omelet
- The Toy That Saved Christmas
- Esther... The Girl Who Became Queen
- Josh and the Big Wall!
- The Star of Christmas (Part 1)
- The Star of Christmas (Part 2)
- The Ballad of Little Joe
- An Easter Carol (Part 1)
- An Easter Carol (Part 2)
- The Wonderful World of Auto-Tainment!
- A Snoodle's Tale
- Sumo of the Opera
- Very Silly Songs!
- St. Patrick/Larry's Lagoon
- Duke and the Great Pie War