The following is a list of spoken dubbing credits from international versions of Big Idea's works.
VeggieTales
Brazilian Portuguese
- Versão brasileira: Audio News. (2004-2006)
- Versão brasileira: Audio News: Rio. (2006, An Easter Carol)
- Versão brasileira: Herbert Richers. (2007, God Wants Me to Forgive Them!?!)
Slovenian
- Glasove soposodili: Milena Janežič, Nina Peče, Robert Horvat, Nikki Nonbowyrd, Marjan Bunič. Režija: Dorislaz Nibodučki. (???): Alež Vložek. Posneto v studih KifKif. (2003, Where's God When I'm S-Scared?, God Wants Me to Forgive Them!?!, Rack, Shack and Benny and Dave and the Giant Pickle)
- Glasove soposodili: Nina Peče, Milena Janežič, Robert Horvat, Boštjan Perovšek, Nikki Nonbowyrd, in Marjan Bunič. Režija: Dorislaz Nibodučki. (???): Alež Vložek. Posneto u studih KifKif. (2003, Are You My Neighbor? and Larry-Boy! and the Fib from Outer Space! - An Easter Carol)
3-2-1 Penguins!
Brazilian Portuguese
- Distribuição: TV Boas Novas. Versão brasileira: Curyó Produções.
Jonah: A VeggieTales Movie
Lithuanian
- Tekstą vertė Stanislovas Praninskas. Skaitė: Neringa Varnelytė ir Jurgis Damaševičius. Įgarsinta „Garsų pasaulio“ įrašų studijoje. (2004)
Hungarian
- Magyar hangok: Láng Balázs, Kassai Károly, Kapácsy Miklós, Galbenisz Tomasz, Kassai Károly, Szokol Péter, Háda János, Hamvas Dani, Jelinek Márk, Mikula Sándor, Molnár Ilona, Dögei Éva, Pálfai Péter, Várdai Zoltán, Vári Attila, Seder Gábor, Pipó László, Bolla Róbert. Magyar szöveg: Faludi Katalin. Dalszövegek: Müller Kálmán. Zenei rendező: Galambos Zoltan. Ének: Láng Balázs, (???). (???) Hangmérnök: Nikodém Norbert. Vágó: Darók Attila. Gyártásvezető: Lajtai Erzsébet. Szinkronrendező: Kiss Lajos. A szinkron a Film-Sound Stúdióban készült 2006-ban. Az (???) hangok készítette Nikodém Norbert. (2006)
European Portuguese
- Tradução e dobragem: Estúdios da PSB. (2005)
Czech
- V českém znění: Pavel Tesař, Tomáš Juřička, Bohdan Tůma, Martin Sobotka, Libor Terš, Ivan Jiřík, Jan Vondráček, Jiří Hromada, Jan Maxián, Jitka Moučková, Jana Páleníčková a další. Písmena zpívali: Dasha, Athina Langovská, Zbyšek Pantůček, Pavel Tesař, Jan Maxián, Bohdan Tůma, Filip Jančík, Libor Terš, Jitka Moučková, Zuzana Sommerová, Simona Alepedová, Miloš Sommer a Michal Žára. Překlad a texty písní: Petr Vacek. Produkce: Roman Čapek. Utepný režie: Michal Žára. Zvuk: Miloš Sommer. Režie: Filip Jančík. Pro SPI, vyrobilo Studio Soundwave v roce 2007. (2007)