
Avaruuspingviinit! is the Finnish dub of 3-2-1 Penguins! It was dubbed by Dubberman Finland Oy and was distributed from 2008-2010 on DVD by SF Film Finland Oy. In Finland, the series was owned by Lasten Suosikit. The series however got 7 DVDs.
Translations and Voices[]
English Name | Finnish Name | Finnish Voice Actor |
---|---|---|
Jason Conrad | Jaakko | Henri Piispanen |
Michelle Conrad | Milla | Henna Haverinen |
Zidgel | Zikke | Kari Tamminen |
Midgel | Mikke | Samuel Harjanne |
Fidgel | Fikke | Vesa Hämes |
Kevin | Keijo | Unknown |
Grandmum | Isoäiti | |
Petri Hanttu | ||
Baron von Cavitus | Paroni von Cavitus | Sasu Moilanen |
Admiral Strap | Amiraali Strap |
Additional voices: Markus Blom, Mika Nuojua, Henri Piispanen, Henna Haverinen, Petri Hanttu, Veli-Matti Ranta, Sanna Majuri, Tina Bergtröm, Tommi Haapaniemi, Tero Koponen
Episodes[]
Season 1[]
- Odota vuoroasi (Trouble on Planet Wait-Your-Turn) (Wait your turn)
- Reilua peliä Bullamankasa (The Cheating Scales of Bullamanka) (Fair play Bullamanka)
- Kiertävä valituksen tivoli (The Amazing Carnival of Complaining) (Circling complaint carnival)
- Ylpeyttä valoasema Kilowatilla (Runaway Pride at Lightstation Kilowatt) (same translation)
- (The Doom Funnel Rescue!)
- (Moon Menace on Planet Tell-a-Lie!)
Season 2[]
- Astrojätskiä (I Scream, You Scream!) (Astro dudes)
- Vihreäsilmäinen hirviö (The Green-Eyed Monster) (Green eyed monster)
- Laiskottelua (Lazy Daze) (Laziness)
- Enemmän on enemmän (More is More) (same translation)
- Anteliasta (Give & Let Give) (Generous)
- Käytännön pila (Practical Hoax) (Practical joke)
- Komiikkaa! (Comedy of Errors) (Comedy!)
- Villi länsi (Git Along Little Doggies!) (Wild West)
Season 3[]
- Katalat kanat (12 Angry Hens) (Catalyst chickens)
- Karu selli Kennelissä (Kennel Club Blues) (A barren cell in the Kennel)
- Armoa! (Oh Mercy!) (Mercy!)
- Lupauksia, lupauksia (Promises, Promises) (same translation)
- Kaksin aina kaunihimpi (Do Unto Brothers) (The two are always the most beautiful)
- Uudet ystävät (Between an Asteroid and a Hard Place) (New friends)
- Koko-ongelma (In the Big House) (Size problem)
Dub Credits[]
- Direction: Aku Sorri & Tiina Juntunen
- Translation: Anne Soininen
- Mixing: Rauno Siren