Big Idea Wiki
3-2-1 Penguins! - logo (Hebrew)

3-2-1 פּינגווינים! (Roman: 3-2-1 pyngvvynym) is the Hebrew dub of 3-2-1 Penguins!. It has been broadcasted on the Arutz HaYeladim in Israel.

Translations and Voices[]

English Name Hebrew Name Hebrew Voice Actor
Jason Conrad ג'ייסון Gad Shatzberg
Michelle Conrad מישל Naama Shahar
Zidgel ז'דג'ל Eldad Prives
Midgel מ'דג'ל Dan Shatzberg
Fidgel פ'דג'ל Gadi Levy
Kevin קווין Shauli Halevi
Grandmum סבתא Neta Shahar

Additional voices: Dan Shatzberg, Gadi Levy, and Shauli Halevi

Episode Titles[]

  1. Trouble on Planet Wait-Your-Turn - צרות בכוכב חכה לתורך (Trouble on the planet is waiting for your turn)
  2. The Cheating Scales of Bullamanka - מאזני הרמאות של בולמנקה (Bulamanca cheat scales)
  3. The Amazing Carnival of Complaining - הקרנבל המדהים של התלוננות (The Incredible Carnival of Demanding)
  4. Runaway Pride at Lightstation Kilowatt - גאווה נמלטת בתחנת האור קילוואט (Pride escapes at the kilowatt light station)
  5. The Doom Funnel Rescue! - הצלת משפך האבדון (Rescue the Funnel of Doom)
  6. Moon Menace on Planet Tell-a-Lie! - איום הירח על כוכב הלכת ספר שקר! (The threat of the moon on the planet is a lie!)
  7. I Scream, You Scream! - אני צורח, אתה צורח! (I am screaming, you are screaming!)
  8. The Green-Eyed Monster - מפלצת עיניים ירוקות (Same Translation)
  9. Lazy Daze - דייז עצלן (Same Translation)
  10. More is More - יותר זה יותר (Same Translation)
  11. Give & Let Give - תן ותן לתת (Give and you can give)
  12. Practical Hoax - מתיחה מעשית (A practical stretch)
  13. Comedy of Errors - קומדיה של טעויות (A Comedy of Errors)
  14. Compassion Crashin' - חמלה מתרסקת (Crashing compassion)
  15. Wiki Tiki - ויקי טיקי (Same Translation)
  16. Invasion of the Body Swappers! - פלישה של מחליפי הגוף (Invasion of the body changers)
  17. Git Along Little Doggies! - צא יחד עם כלבים קטנים! (Go out with small dogs!)
  18. Wise Guys - חוכמולוגים (Wise Men)
  19. Hogs and Kisses - חזירים ונשיקות (Pigs and kisses)
  20. 12 Angry Hens - 12 תרנגולות כועסות (12 Angry Chickens)
  21. Kennel Club Blues - מועדון כלבנות בלוז (Blues Dog Club)
  22. Oh Mercy! - הו, רחמים! (Same Translation)
  23. Promises, Promises - הבטחות, הבטחות (Same Translation)
  24. Do Unto Brothers - עשה לאחים (Made for Brothers)
  25. Between an Asteroid and a Hard Place - בין אסטרואיד למקום קשה (Same Translation)
  26. In the Big House - בבית הגדול (Same Translation)

Fun Facts[]

But there's nothing here! Not even a jellybean...

This section is completely empty. You can help the Big Idea Wiki by adding information to it. Once info is added, please remove the {{empty}} tag.