Big Idea Wiki


حواديت الخضروات (Roman: hawadiat alkhadrawat) is the Egyptian Arabic dub of VeggieTales.

The series was initially dubbed in 1998 and 2005 in Cairo, Egypt at Arascope Film Company.[1][2] A new dub was produced at SAT-7 Kids sometime in 2012.[3]

It has on and off airings on SAT-7 Kids, and has formerly aired on the Miracle Channel.

Translations and Voices[]

English Name Arabic Name Arabic Voice Actor
Bob the Tomato بوبو الطماطم Yaser Shaaban (Arascope)
Unknown (SAT-7 Kids)
Larry the Cucumber تيخة خيار Raafat Maher (Arascope)
Akram Halim (SAT-7 Kids)
Junior Asparagus قرنبيطة (Arascope)
سلول (SAT-7 Kids)
جونيور (in The Wonderful World of Auto-Tainment!)
Nevin Shouki (Arascope; speaking)
Noura Wissa (Arascope; singing)
Amal Zarif (SAT-7 Kids; most episodes)
Unknown (SAT-7 Kids; It's a Meaningful Life)
Laura Carrot لورا جزرة Shahira Fouad (Arascope; speaking, early episodes)
Nevin Fikry (Arascope; singing, early episodes)
Nevin Mahmoud (Arascope; Larry-Boy and the Rumor Weed)
Amal Zarif (SAT-7 Kids; most episodes)
Unknown (SAT-7 Kids; The Star of Christmas and An Easter Carol)
Archibald Asparagus أرشي الهليون Dr. Nabil Wasfy (Arascope)
Hani Abdel Hay (SAT-7 Kids; speaking, most episodes)
Mustafa Al-Baraa (SAT-7 Kids; speaking, The Star of Christmas, Saint Nicholas: A Story of Joyful Giving and The Little Drummer Boy)
Moody Magdy (SAT-7 Kids; speaking, Sweetpea Beauty)
Unknown (SAT-7 Kids; singing, most episodes)
Elhamy Amin (SAT-7 Kids; singing, The Wonderful World of Auto-Tainment!)
Adel Azmy (SAT-7 Kids; singing, An Easter Carol and The Little Drummer Boy)
Akram Halim (The Little Drummer Boy; one line in The Eight Polish Foods of Christmas)
Jimmy Gourd عسلاوي
جيمي (in Saint Nicholas: A Story of Joyful Giving)
Farid Nokrashy (most episodes)
Adel Bishara (Arascope; singing, Josh and the Big Wall!)
Rami Samir (Arascope; singing, The Ballad of Little Joe (in Belly Button))
Mustafa Al-Baraa (SAT-7 Kids; speaking, A Snoodle's Tale)
Moody Magdy (SAT-7 Kids; speaking, LarryBoy and the Bad Apple, It's a Meaningful Life, and The Little Drummer Boy/Sweetpea Beauty one line in Pants)
Unknown (SAT-7 Kids; speaking, Saint Nicholas: A Story of Joyful Giving/singing, most episodes)
Hany Fakhry (SAT-7 Kids; singing, The Star of Christmas)
Adel Azmy (SAT-7 Kids; singing, 'Twas The Night Before Easter)
Jerry Gourd قرعاوي Diaa Abdel Khalek (Arascope; speaking, Dave and the Giant Pickle)
Maged El Kedwany (Arascope; speaking, Larry-Boy! and the Fib from Outer Space! and Josh and the Big Wall!)
Hany Fakhry (Arascope; singing, Josh and the Big Wall!)
Ehab Sobhi (Arascope; speaking, later episodes)
Raafat Maher (Arascope; singing, King George and the Ducky)
Mustafa Al-Baraa (SAT-7 Kids; speaking, most episodes)
Moody Magdy (SAT-7 Kids; speaking; The Star of Christmas and Sweetpea Beauty)
Adel Khalaf (SAT-7 Kids; speaking, An Easter Carol, Princess and the Popstar, and Robin Good and His Not-So-Merry Men)
Khaled Shershaby (SAT-7 Kids; speaking, Sumo of the Opera)
Akram Halim (SAT-7 Kids; speaking, Minnesota Cuke and the Search for Samson's Hairbrush, LarryBoy and the Bad Apple and The Little Drummer Boy/singing, Sheerluck Holmes and the Golden Ruler)
Unknown (SAT-7 Kids; singing, Sweetpea Beauty and 'Twas The Night Before Easter)
Madame Blueberry مدام توتة Shahira Fouad (Arascope)
Amal Abdullah (SAT-7 Kids; speaking)
Unknown (SAT-7 Kids; singing)
Mr. Nezzer السيد نصر‎ (Arascope)
السيد عجب (in The Toy That Saved Christmas)
آستاذ نظير (SAT-7 Kids)
Rami Samir (Arascope; most episodes/singing; traditional dub)
Maged El Kedwany (Arascope; speaking, The Toy That Saved Christmas, both dubs/speaking; Rack, Shack & Benny, traditional dub)
Akram Halim (SAT-7 Kids; most episodes)
Hisham El-Shazly (SAT-7 Kids; The Star of Christmas)
Unknown (SAT-7 Kids; singing, An Easter Carol)
Mr. Lunt السيد قاري (Arascope)
آستاذ عوض (SAT-7 Kids)
Diaa Abdel Khalek (Arascope; speaking)
Rami Samir (Arascope; singing, earlier episodes)
Hany Fakhry (Arascope; singing, later episodes/SAT-7 Kids; most episodes)
Hisham El-Shazly (SAT-7 Kids; The Star of Christmas)
Dad Asparagus بابا الهليون Naser Shahin (Arascope; speaking)
Unknown (Arascope; singing, Madame Blueberry/SAT-7 Kids; singing, An Easter Carol)
Hani Abdel Hay (SAT-7 Kids; speaking, most episodes)
Moody Magdy (SAT-7 Kids; speaking, The Star of Christmas)
Mom Asparagus ماما الهليون Nevin Fikry (Arascope)
Heba Soliman (SAT-7 Kids; speaking)
Amal Zarif (SAT-7 Kids; singing)
Pa Grape الآب عنبه Maged El Kedwany (Arascope; speaking)
Rami Samir (Arascope; singing, early episodes)
Unknown (Arascope; singing, later episodes/SAT-7 Kids; singing, most episodes)
Adel Khalaf (SAT-7 Kids; speaking, most episodes)
Mustafa Al-Baraa (SAT-7 Kids; speaking, Saint Nicholas: A Story of Joyful Giving)
Waseem Adel (Arabic, SAT-7 Kids; singing, Gideon: Tuba Warrior)
Adel Azmy (SAT-7 Kids; singing, The Little Drummer Boy)
Jean-Claude Pea چون كلود البازلاء Hany Fakhry (most episodes)
Mustafa Al-Baraa (SAT-7 Kids; speaking, The Star of Christmas, The Wonderful World of Auto-Tainment!, An Easter Carol, 'Twas The Night Before Easter, The Little Drummer Boy and Robin Good and His Not-So-Merry Men)
Adel Khalaf (SAT-7 Kids; speaking, Sumo of the Opera)
Moody Magdy (SAT-7 Kids; speaking, Saint Nicholas: A Story of Joyful Giving)
Unknown (SAT-7 Kids; singing, The Wonderful World of Auto-Tainment! and 'Twas The Night Before Easter)
Philippe Pea فيليب البازلاء Adel Bishara (Arascope)
Mustafa Al-Baraa (SAT-7 Kids; most episodes)
Hany Fakhry (SAT-7 Kids; The Wonderful World of Auto-Tainment!, The Wonderful Wizard of Ha's, Sweetpea Beauty and 'Twas The Night Before Easter)
Petunia Rhubarb ريموندا الراوند
فانونا الراوند (in LarryBoy and the Bad Apple)
Amal Zarif
Scooter Carrot سكوتر جزرة Ehab Sobhi (Arascope; most episodes)
Rami Samir (Arascope; singing, Josh and the Big Wall!)
Adel Khalaf (SAT-7 Kids; most episodes)
Hani Abdel Hay (SAT-7 Kids; speaking, The Star of Christmas, An Easter Carol, and 'Twas The Night Before Easter)
Unknown (SAT-7 Kids; singing, An Easter Carol and A Snoodle's Tale)
The Scallions البصل الأخضر Ehab Sobhi (Scallion #1; Arascope, Where's God When I'm S-Scared?/Scallion #2; Arascope, singing, Madame Blueberry)
Farid Nokrashy (Scallion #1; Arascope, God Wants Me to Forgive Them!?!)
Rami Samir (Scallion #1; Arascope, The Toy That Saved Christmas)
Nayer Nagui (Scallion #1; Arascope, Madame Blueberry/Scallion #2; Arascope, speaking, Madame Blueberry)
Dr. Nabil Wasfy (Scallion #1; Arascope, King George and the Ducky and Esther... The Girl Who Became Queen)
Naser Shahin (Scallion #1; Arascope, Lyle the Kindly Viking and The Ballad of Little Joe)
Hani Abdel Hay (Scallion #1; SAT-7 Kids, speaking, Duke and the Great Pie War, Minnesota Cuke and the Search for Samson's Hairbrush, Pistachio: The Little Boy That Woodn't, and Sweetpea Beauty/Scallion #3; SAT-7 Kids, Minnesota Cuke and the Search for Noah's Umbrella)
Mustafa Al-Baraa (Scallion #1; SAT-7 Kids, Minnesota Cuke and the Search for Noah's Umbrella/Scallions #2 and #3; SAT-7 Kids, Sweetpea Beauty)
Adel Azmy (All the Scallions; SAT-7 Kids, singing, 'Twas The Night Before Easter)
Unknown (Scallion #1; SAT-7 Kids, singing, Pistachio: The Little Boy That Woodn't/Scallion #2; Arascope, The Ballad of Little Joe/SAT-7 Kids, speaking, Minnesota Cuke and the Search for Noah's Umbrella/singing, Pistachio: The Little Boy That Woodn't/Scallion #3; Arascope, Madame Blueberry and Larry-Boy and the Rumor Weed/SAT-7 Kids, The Star of Christmas and Tomato Sawyer and Huckleberry Larry's Big River Rescue)
Adel Bishara (Scallion #2; Arascope, Where's God When I'm S-Scared?)
Hany Fakhry (Scallion #2; SAT-7 Kids, speaking, Pistachio: The Little Boy That Woodn't/Scallion #3; Arascope, Where's God When I'm S-Scared?)
Issam Nagui (Scallion #2; SAT-7 Kids, speaking, 'Twas The Night Before Easter)
Silly Song Announcer مذيع أغنية سخيفة Naser Shahin (Arascope)
Hany Fakhry (SAT-7 Kids; most episodes)
Hani Abdel Hay (SAT-7 Kids; Duke and the Great Pie War and Princess and the Popstar)
Khaled Shershaby (SAT-7 Kids; Tomato Sawyer and Huckleberry Larry's Big River Rescue)
Moody Magdy (SAT-7 Kids; Saint Nicholas: A Story of Joyful Giving, It's a Meaningful Life, The Little Drummer Boy, and The Penniless Princess)

Other Characters[]

English Name Arabic Name Arabic Voice Actor
Qwerty حاسوب Akram Halim (Pistachio: The Little Boy That Woodn't)
Moody Magdy (Sweetpea Beauty, It's a Meaningful Life, Princess and the Popstar, and Robin Good and His Not-So-Merry Men)
Mad Scientist عالم مجنون Diaa Abdel Khalek
Henry the Potato هنري البطاطس
Frankencelery أفريتيليلا Farid Nokrashy (speaking)
Rami Samir (singing)
The Pear الإجاص Nevin Fikry
Lovey Asparagus عزيزي الهليون
Asparagus Singers مطربين الهليون
Ma Grape الأم عنبه Iyzabil Sami (Arascope; speaking)
Nevin Fikry (Arascope; singing)
Amal Abdullah (SAT-7 Kids)
Tom Grape سادو عنبه Ehab Sobhi
Rosie Grape سوسة عنبه Shahira Fouad (speaking)
Nevin Fikry (singing)
Palmy بالمي Rami Samir (speaking; Egyptian dub/singing; both dubs)
Maged El Kedwany (speaking; traditional dub)
Buzz-Saw Louie شيرو المنشار
Dad Carrot بابا جزرة Farid Nokrashy (Arascope)
Hani Abdel Hay (SAT-7 Kids; Duke and the Great Pie War)
Moody Magdy (SAT-7 Kids; speaking, Saint Nicholas: A Story of Joyful Giving)
Nayer Nagui (SAT-7 Kids; singing)
Lenny Carrot سامي جزرة Unknown (speaking)
Hany Fakhry (singing)
The Peach الخوخ Rami Samir
Grandpa George الجد رامي Ehab Sobhi (Arascope)
Khaled Shershaby (SAT-7 Kids; speaking, Tomato Sawyer and Huckleberry Larry's Big River Rescue)
Unknown (SAT-7 Kids; speaking; Saint Nicholas: A Story of Joyful Giving/singing; Tomato Sawyer and Huckleberry Larry's Big River Rescue and Saint Nicholas: A Story of Joyful Giving)
Christophe Pea كريستوف البازلاء Adel Bishara
Goliath جالوت Maged El Kedwany
The Fib كدبة
Annie Onion آني البصل Nevin Fikry (Arascope; The Toy That Saved Christmas)
Unknown (Arascope; Madame Blueberry/SAT-7 Kids; speaking, most episodes)
Amal Zarif (SAT-7 Kids; speaking, The Star of Christmas, Saint Nicholas: A Story of Joyful Giving, and The Little Drummer Boy/singing, Minnesota Cuke and the Search for Samson's Hairbrush and Gideon: Tuba Warrior)
Percy Pea بيسالا البازلاء Unknown (Arascope; speaking, The Toy That Saved Christmas/SAT-7 Kids; speaking, Saint Nicholas: A Story of Joyful Giving/singing, Minnesota Cuke and the Search for Samson's Hairbrush, It's a Meaningful Life, 'Twas The Night Before Easter, and The Little Drummer Boy)
Naser Shahin (Arascope; speaking; Larry-Boy! and the Fib from Outer Space! and Esther... The Girl Who Became Queen)
Dina Yousri (Arascope; speaking, Larry-Boy and the Rumor Weed and Lyle the Kindly Viking)
Hany Fakhry (Arascope; singing, The Toy That Saved Christmas/SAT-7 Kids; speaking, Robin Good and His Not-So-Merry Men)
Ehab Sobhi (Arascope; singing, Josh and the Big Wall!)
Mustafa Al-Baraa (SAT-7 Kids; speaking, most episodes/three lines in It's a Meaningful Life)
Moody Magdy (SAT-7 Kids; speaking, It's a Meaningful Life)
Lil' Pea البازلاء قليلا Iyzabil Sami (Arascope; speaking, The Toy That Saved Christmas)
Unknown (Arascope; speaking, Larry-Boy! and the Fib from Outer Space!/SAT-7 Kids; singing, It's a Meaningful Life)
Naser Shahin (Arascope; speaking, Larry-Boy and the Rumor Weed)
Dad Pea بابا البازلاء Farid Nokrashy (The Toy That Saved Christmas)
Rami Samir (Larry-Boy and the Rumor Weed)
Rumor Weed العشبة Aida Fahmy
Queen Vashti الملكة وشتي
Barbara Manatee باستا لعبتي Jacqueline Rafiq
Bill (Endangered Love) فرانس Hany Fakhry
Esther أستير Nevin Mahmoud
Miss Achmetha ميس أشميسا Noha Fikry (Arascope)
Amal Abdullah (SAT-7 Kids; speaking)
Amal Zarif (SAT-7 Kids; singing, A Snoodle's Tale and 'Twas The Night Before Easter)
Unknown (SAT-7 Kids; singing, Abe and the Amazing Promise)
Mabel مابل Unknown
Rusty روستي
Bad Apple التفاحة الشريرة
Mary Mueller ماري مولر
Nicholas نيكولاس
Mirror مرآة
Art Green مخضر آرت
Barney Green مخضر بارني
Emma Green مخضر ريما
Vanna Banana الفنانة بهانة
Sara Crewe سارة كرو
Miss Minchin ميس ماري
Penelope بينيلوبي Unknown (Arascope)
Amal Abdullah (SAT-7 Kids; speaking)
Amal Zarif (SAT-7 Kids; singing)
Khalil كميل Adel Bishara (Arascope)
Issam Nagui (SAT-7 Kids; Pistachio: The Little Boy That Woodn't)
Unknown (SAT-7 Kids; Robin Good and His Not-So-Merry Men)
Charlie Pincher هاني عطوة Moody Magdy (speaking; The Star of Christmas)
Mustafa Al-Baraa (speaking; An Easter Carol and Moe and the Big Exit)
Hani Abdel Hay (speaking; Abe and the Amazing Promise)
Issam Nagui (speaking; Pistachio: The Little Boy That Woodn't)
Waseem Adel (singing; Sheerluck Holmes and the Golden Ruler and Abe and the Amazing Promise)
Unknown (singing; Pistachio: The Little Boy That Woodn't)
Ventrilomatic روبوتاستيك Adel Khalaf
Lutfi لطفي
Grandma Nezzer جدة نظير Akram Halim (speaking)
Unknown (singing)
Hope أمل Amal Zarif
Snoodle Doo سنودل دو
Ellen إلين
Harold Pea هارولد بي
Snoodlerella سنودلريلا
Snoodle Lou سنودل لو Akram Halim
Farmer Snoodle مزارع سنودل Khaled Shershaby
The Stranger الغريب Hisham El-Shazly
Maewyn Succat ماوين سوكات Moody Magdy
Amal Zarif (Kid)
Captain (The Story of St. Patrick) قبطان Hani Abdel Hay
Curly دوتي
Gustav غوستاف
Apollo Gourd أبولو القرع Hani Abdel Hay (speaking; Sumo of the Opera)
Unknown (Tomato Sawyer and Huckleberry Larry's Big River Rescue/singing; Sumo of the Opera)
Po-Ta-To بو-تاي-تو Moody Magdy
Grandma Gourd جدة القرع Amal Abdullah (speaking)
Amal Zarif (singing)
Blind Lemon Lincoln الليمونة الكفيفة لينكولن Hani Abdel Hay (speaking)
Unknown (singing)
Bill (Moe and the Big Exit) بيل
Dorito دوريتو
Oscar أوسكار Adel Khalaf (speaking; Duke and the Great Pie War and The Wonderful Wizard of Ha's)
Unknown (speaking; Tomato Sawyer and Huckleberry Larry's Big River Rescue)
Hani Abdel Hay (speaking; It's a Meaningful Life and The Little Drummer Boy)
Akram Halim (singing; The Little Drummer Boy)
Gourdon Smithson قرعاوي سميثسون Farid Nokrashy (Minnesota Cuke and the Search for Samson's Hairbrush and The Wonderful Wizard of Ha's)
Adel Khalaf (It's a Meaningful Life)
Leo ليو Farid Nokrashy (Minnesota Cuke and the Search for Samson's Hairbrush)
Moody Magdy (LarryBoy and the Bad Apple)
Unknown (Pistachio: The Little Boy That Woodn't)
Figaro بابلو Adel Khalaf (Minnesota Cuke and the Search for Samson's Hairbrush)
Moody Magdy (LarryBoy and the Bad Apple)
Mustafa Al-Baraa (Pistachio: The Little Boy That Woodn't)
Ephraim Apply عبد تفاح Mustafa Al-Baraa
Wee Pea وي البازلاء
Tona تونا Amal Abdullah (speaking)
Unknown (singing)
Epiphanus إبيفانيوس Hisham El-Shazly (speaking)
Akram Halim (singing)
Espresso إسبرسو Adel Khalaf (speaking)
Unknown (singing)
Gabe غابي
Milano ميلانو Mustafa Al-Baraa (speaking)
Unknown (singing)
Cassie Cassava نخم المناخ Unknown (speaking)
Amal Zarif (singing)
Ermie Asparagus ايمي الهليون

Additional voices (Arascope): Rami Samir, Naser Shahin, Farid Nokrashy, Aida Fahmy, Nevin Fikry, Dina Yousri, Jacqueline Rafiq, Ashraf Tulba, Amany Nabil, Iyzabil Sami, Ali Abd El Rahim, Ruz Bushraa, Fouad Rasha, Sylvia Fakhry, Maged Mounir, Rumani Raafat, Emad Attia, Norsta Al-Mirghani, Nevin Fayez, Amira Maher, Joey Gharmistan, Mark Mudi, Nour Hany, Hana Hany, and Hisham El-Gendy

Additional voices (SAT-7 Kids): Nayer Nagui, Hani Abdel Hay, Hany Fakhry, Amal Zarif, Akram Halim, Amal Abdullah, Adel Khalaf, Waseem Adel, Mustafa Al-Baraa, Farid Nokrashy, Khaled Shershaby, Hisham El-Shazly, Moody Magdy, Adel Azmy

Terminology[]

Episodes[]

  1. لا تخف يا قرنبيطة (Roman: la tukhif ya qarnabita) (Where's God When I'm S-Scared?)
  2. العنب و الحساب (Roman: aleinab w alhisab) (God Wants Me to Forgive Them!?!)
  3. مصنع الشيكولاتة (Roman: masnae alshiykulata) (Rack, Shack and Benny)
  4. سقوط الخيارة الجبارة (Roman: suqut alkhiarat aljabaara) (Dave and the Giant Pickle)
  5. شيرو المنشار (Roman: shirw alminshar) (The Toy That Saved Christmas)
  6. تيخة العجيب يواجه الأكاذيب (Roman: tikhat aleajib yuajih al'akadhib) (Larry-Boy! and the Fib from Outer Space!)
  7. السبع لفات (Roman: alsabe lafaat) (Josh and the Big Wall!)
  8. مدام توتة الزعلانة (Roman: madam tawtat alzaelana) (Madame Blueberry)
  9. سوبر تيخة يحارب الشائعات (Roman: subar tikhat yuharib alshaayieat) (Larry-Boy and the Rumor Weed)
  10. الملك و البطة الصغيرة (Roman: almalik w albatat alsaghira) (King George and the Ducky)
  11. أستير.. الملكة الصغيرة (Roman: 'astir.. almalikat alsaghira) (Esther... The Girl Who Became Queen)
  12. القرصان الطيب (Roman: alqursan altayib) (Lyle the Kindly Viking)
  13. نجمة الميلاد (Roman: najmat almilad) (The Star of Christmas)
  14. عالم تيخة الترفيه العشوائي (Roman: ealam tikhat altarfih aleashwayiyi) (The Wonderful World of Auto-Tainment!)
  15. حكاية يوسف (Roman: hikayat yusuf) (The Ballad of Little Joe)
  16. أغاني ‏القيامة (Roman: aghani alqiama') (An Easter Carol)
  17. حكاية سنودل (Roman: hikayat snudil) (A Snoodle's Tale)
  18. (Sumo of the Opera)
  19. (Duke and the Great Pie War)
  20. مينيسوتا كيوك والبحث عن فرشة شعر شمشون (Roman: minisuta kiuk walbahth ean farshat shaer shamshun) (Minnesota Cuke and the Search for Samson's Hairbrush)
  21. شرلوك هولمز والمسطرة الدهب (Roman: sharluk hulmiz walmastarat aldahb) (Sheerluck Holmes and the Golden Ruler)
  22. تيخة والتفاحة الشريرة (Roman: tikhat waltufaahat alshiriyra) (LarryBoy and the Bad Apple)
  23. جدعون محارب التيوبا (Roman: jideun muharib alttyuba) (Gideon: Tuba Warrior)
  24. مو والخروج العظيم (Roman: mw walkhuruj aleazim) (Moe and the Big Exit)
  25. ساحر الكاس العظيم (Roman: sahir alkas aleazim) (The Wonderful Wizard of Ha's)
  26. إنقاذ النهر الكبير‎ (Roman: iinqadh alnahr alkabiri) (Tomato Sawyer and Huckleberry Larry's Big River Rescue)
  27. (Abe and the Amazing Promise)
  28. (Minnesota Cuke and the Search for Noah's Umbrella)
  29. سانت نيكولاس العطي السرور (Roman: sant nikulas aleatiu alsurur) (Saint Nicholas: A Story of Joyful Giving)
  30. الفستق (Roman: alfustuq) (Pistachio: The Little Boy That Woodn't)
  31. قصة إيفلين (Roman: qisat 'iifilin) (Sweetpea Beauty)
  32. حياة نيما معنى (Roman: hayat nyma maenaa) (It's a Meaningful Life)
  33. لية عيد القيامة (Roman: liat eid alqiama) ('Twas The Night Before Easter)
  34. أميرة وأميرة الغناء (Roman: amirat wa'amirat alghina') (Princess and the Popstar)
  35. (The Little Drummer Boy)
  36. روبين طيوب وأصدقاؤه الطيبون (Roman: rubin tuyub wa'asdiqawuh altayibun) (Robin Good and His Not-So-Merry Men)
  37. الأميرة الفقيرة (Roman: al'amirat alfaqirat) (The Penniless Princess)

Dub Credits[]

Arascope[]

Where's God When I'm S-Scared?-Josh and the Big Wall![]

Madame Blueberry-The Ballad of Little Joe[]

  • Song and text translation: Dr. Nabil Wasfy
  • Song and text review: Manal El Mutiei
  • Audio engineering and mixing: Maged Mounir, Hany Ramsis and Viktour Edward
  • Montage: Isaac Ratib
  • Production assistant: Ruz Farouk
  • Production manager: Joey Gharmistan
  • Executive producer: Sylvia Fakhry
  • Artistic producer: Michelle Hamy
  • Song direction: Hany Ramsis
  • Director: Maged Mounir

Fun Facts[]

Trivia[]

  • Are You My Neighbor? was banned from this dub because its lesson is allegedly related to the fear that one of Egypt's neighboring countries is politically regarded as an enemy.[citation needed]
    • As a result, the Arabic dub of Dave and the Giant Pickle uses The Hairbrush Song from that episode as a placeholder for Love My Lips, possibly because the producers of the dub knew that The Hairbrush Song, being Larry's signature song, was more popular than Love My Lips.
      • This treatment does not happen in other dubs as a huge chunk of episodes don't get dubbed, except that the set of secular international versions would mess around with the placement of Silly Songs and the episodes they appear in.
    • Even though Are You My Neighbor? was banned in the Arab World, clips from it are still shown in the 1998 theme song in this dub.
  • In the Arabic dub of Madame Blueberry, when Larry asks Jean-Claude "Doesn't it have Jerry Lewis in it?", the mention of Jerry Lewis is changed to Mickey Mouse.
  • The first half of the Arascope dub uses the same international versions from the original Latin American Spanish and Japanese dubs, despite appearing a bit uncut here (such as the first two episodes not having random stills plastered onscreen for their credits) and having the 1995 Big Idea logo appearing at the end of every episode (more on that below).
    • In addition, Dave and the Giant Pickle uses a rare international version exclusive to this dub (read the Goofs section for details about it), likely due to The Hairbrush Song's presence in this one. The Japanese and original Latin American Spanish dubs for said episode use the American version to include Love My Lips since Are You My Neighbor? was already dubbed in those two languages.
  • This is the only dub to use international versions for a fixed group of episodes without redubbing them for later releases: the original international versions for the first few episodes up to Josh and the Big Wall!, the later international versions for episodes ranging from Madame Blueberry to The Ballad of Little Joe, and the current versions for The Star of Christmas, The Wonderful World of Auto-Tainment!, and all other episodes.
  • Even though The Star of Christmas and The Wonderful World of Auto-Tainment! were skipped in Arascope, they were suddenly dubbed by SAT-7Kids years later.
  • There is also a traditional Arabic dub that has been featured (as a separate video title rather than an audio track) in the Arabic DVD releases for the first seven episodes.
  • On the DVD releases for these episodes (not applying to post-Josh and the Big Wall! episodes), there is an added watermark that says "info@veggietales-arabic.com" plastered onscreen at the end of the closing countertops just before the credits, and it scrolls to the left three times.
  • Starting with Madame Blueberry onward, episodes were distributed exclusively to DVD and the songs get Arabic subtitles localized onscreen.
  • Some of the voice actors from this dub also voiced characters in Wuz Wuz & Bott Bott, which was also produced by Arascope Film company.
  • This, the Russian voiceover, the Persian dub, the Hebrew dub, and the Norwegian dub are the only international versions of the show to dub episodes from 2009-present.
  • This, the Russian voiceover, the Latin Spanish dub, the Norwegian dub, the German dub and the Albanian Dub are the only international versions of the show to dub Moe and the Big Exit.
  • The Toy That Saved Christmas and The Star of Christmas were dubbed despite the fact that Christmas is not an official holiday in Arab culture.
  • This and the Latin Spanish dub are the only international versions of the show to be distributed in North America.

Remarks[]

  • Like in the reprinted Latin Spanish release, Where's God When I'm S-Scared? oddly uses the theme song from God Wants Me to Forgive Them!?!.
  • While the first dub localizes onscreen text and credits in Arabic, the second dub sometimes leaves such text and even credits in English.
    • On a similar note, Dave and the Giant Pickle leaves The Hairbrush Song's title card in English.
  • Larry-Boy and the Rumor Weed is oddly missing the Larry-Boy theme song and The W's version of The Rumor Weed Song is replaced with the original version in this dub.
  • At the end of the theme song, the singers hold the last syllable slightly longer in the traditional Arabic dub, whereas they end properly in the Egyptian Arabic dub.
  • The 1994 theme song oddly uses the 1998 audio (except for the "doink! doink! doink! doink!" sound effects before Larry plays the sousaphone).
  • At the end of the credits for every episode from Where's God When I'm S-Scared? to Josh and the Big Wall!, the still of the 1995 Big Idea logo from Dave and the Giant Pickle (given by the copyright date that says 1996) is oddly used for each episode, even on episodes that were supposed to have the 1997 animated logo.
  • SAT-7 Kids broadcasts of older episodes that were dubbed at Arascope make the following edits.
    • The 1994 theme song is used with custom clips and even those from the 2010 theme song being used.
    • Lyrics are not displayed on the screen.
    • In all pre-Madame Blueberry episodes, visuals are used from the VeggieTales Classics remasters (15th anniversary edition in the case of Where's God When I'm S-Scared?), but any shot with the Arabic localizations (i.e. Qwerty shots) are reinstated from the previous releases.
    • The Silly Song title cards are now localized for older episodes (with the exception of the end of Dance of the Cucumber), while the ones for later episodes have redone title cards than on the DVD releases.
    • While Dave and the Giant Pickle keeps The Hairbrush Song intact, that Silly Song and The Water Buffalo Song oddly use the title card from Love My Lips.
    • The 2002 Big Idea logo plasters the 1995 and 1997 Big Idea closing logos.
  • When Where's God When I'm S-Scared? and Dave and the Giant Pickle were re-released on DVD by Eagle Wings Media in North America, they have the following edits made:
    • The visuals of the 2000s international version of Where's God When I'm S-Scared? are plastered over the Latin Spanish visuals for said episode.
      • Because of this, The Water Buffalo Song title card was replaced with the one from the sets of 2000s international versions and secular international versions (with the exception of the end of the Silly Song).
    • The Arabic VeggieTales logo is oddly plastered in front of the textless black screen in the opening credits of Daniel and the Lion's Den.
    • The scene for Qwerty's Isaiah 41:10 verse was left unedited.
    • Some scenes in Dave and the Giant Pickle were cut for an unknown reason.
    • Black bars were plastered over the English subtitle localizations during the scene where the Philistine peas were yelling at the Israelites.
      • On the North American DVD release, English subtitles were still plastered onto the black bars anyway, seeming that the files for the original master of the dub were overwritten.
    • Larry-Boy's upward flying goof in the credits was cut, presumably because the visual editors thought his inverse gravity was weird and unusual.
      • Along with this, the camera shaking when Larry-Boy lands was also re-animated, oddly shaking two times– hence the credits text not keeping still within camera movements. Despite this, the camera shaking was properly recreated in the original release of the Arabic dub.
  • On the DVD for Dave and the Giant Pickle, the Colloquial Egyptian dub oddly uses the American version of the 1998 theme song.
  • When the Italian Scallion goes up the Escalator, he oddly grunts instead of saying "Eye of the Tiger", also, afterwards he says "Hi-Ya" instead of "It's Time".
  • When the Arabic-dubbed episodes were released to DVD, while God Wants Me to Forgive Them!?! and Larry-Boy! and the Fib from Outer Space! were the first two episodes packaged in DVD cases, the rest of the Arabic-dubbed episodes were packaged in CD jewel cases.

Goofs/Fixed Goofs[]

  • In God is Bigger, Junior's lines "One more time!" and "Yeah!" are not dubbed.[4]
  • In the dub's credits, the last letter of Larry's name "تيخة" was "ه" instead of "ة", and the last letter of Junior's name "قرنبيطة" was left out.
  • In the Egyptian dub of Rack, Shack and Benny, at the end of Dance of the Cucumber, after Larry runs with Bob chasing him the first time, Bob is seen running to the right of the screen before he shows up chasing Larry the second time. This animation error happened in the other two dubs.
    • Also, near the end of Stand Up!, the worker peas' last "Stand up! Stand up!" verse is left silent (only the music is heard). The traditional dub, however, fixes this goof.
  • In Dave and the Giant Pickle, Qwerty freezes after nodding his head before pulling up a verse, and the footage of Larry-Boy's falling onto the camera was oddly reversed (bizarrely making it look like he is flying upward) during the end credits– presumably due to the dubbers not being given textless visuals of the episode from Big Idea.
  • When Eagle Wings Media distributed Dave and the Giant Pickle in North America, the DVD playback stops during the middle of The Hairbrush Song in the Colloquial Egyptian dub, seemingly due to a mastering error. This glitch was never fixed, even while the DVD is still in distribution.
  • In the Silly Song title card on Gated Community, there is a transparency error on the Silly Song text.
  • In Madame Blueberry, the voice reading the Bible verse is erroneously that of Larry.
  • Apollo Gourd's moan before fainting and slo-mo scream are muted, although his mouth still moves as if he actually did.

Gallery[]

See also[]

References[]