Big Idea Wiki
Advertisement

Esta es una transcripción del episodio de La Balada del Pequeño Joe.

Transcripción[]

Bob: ¡Hola! ¡Bienvenidos a VeggieTales! Yo soy Bob el Tomate...

Larry: ¡Y yo, Larry el Pepinillo!

Bob: ¡Estamos aquí para responder sus preguntas!

Larry: ¡Sí!

Bob: Esta vez, recibimos una carta de Pete McGuinness en New Castle, Indiana.

Larry: ¿Qué hay, Pete?

Bob: Pete dice: – Hola, Bob y Larry. Estoy triste. Mis amigos están en la clase de la Sra. Peterson, pero yo me quedé en la clase del Sr. Schubert. ¿Si Dios me ama, por qué pasan cosas malas? Su amigo, Pete. – ¡Wow! ¡Una buena pregunta!

Larry: ¡Lo es!

Bob: Bueno, Pete, en la Biblia hay una historia, que creo te ayudará bastante.

Larry: ¿He, Bob?

Bob: ¿He, qué?

Larry: Pensé que haríamos esta vez una historia del Oeste.

Bob: ¿Oeste?

Larry: Del Oeste. ¡Tú sabes, con vaqueros y cactus, y little doggies...lo prometiste cuando estuvimos en el campamento vaquero!

Bob: (ríe nerviosamente) Yo creo que Pete quiere una historia bíblica. Larry...

Larry: ¡Lo prometiste, Bob!

Bob: ¿Lo prometí? ¿Seguro usé la palabra "promesa"?

Larry: (irritado) Sí, lo hiciste, Bob.

Bob: ¡Hay! ¡Creo que debemos hacer una historia bíblica!

Larry: ¡Vaqueros, Bob!

Bob: ¡De la Biblia!

Larry: (mas enfasis) ¡Vaqueros, Bob!

Bob: (jadear) Deme un segundo.

(Una pantalla de "problemas técnicos" baja cuando escuchamos a Bob y Larry discutiendo sobre si hacer una historia occidental (del Oeste) o bíblica. Después de varios segundos, la pantalla vuelve a subir.)

Bob: (se aclara la garganta) Bueno, luego de discutir un poco de Larry, ya decidimos que lo que necesitas Pete, es una historia bíblica de vaqueros.

Larry: ¡Así es!

Bob: Bueno, yendo directo al grano...

Larry: ¡La Balada del Pequeño Joe!

(Vemos una vista de un desierto que entra al Okie-Dokie Corral.)

Bob: (narrando) Hace mucho, mucho tiempo, en algún lugar del Oeste...

Larry: ¡Eso es! ¡Del Oeste!

Bob: (narrando) Allí vivía un grupo de hermanos.

Larry: ¡Hermanos vaqueros!

Bob: (a Larry) Ya, bueno. Hermanos vaqueros.

Rueben: ¡Hello, little doggies!

Larry: Con acento francés.

Bob: (a Larry) ¿Qué?

Larry: Es una historia francesa del Oeste.

Bob: (narrando) Como quieras...eran Rueben...

Rueben: (se ríe)

Bob: (narrando) ...Simeón...

Simeón: ¡Un placer!

Bob: (narrando) ...Leví...

Leví: ¡Yadi!

Bob: (narrando) ...Izzy...

Izzy: ¡Yajú!

Bob: (narrando) ...Zeb...

Zeb: ¡Bayadú!

Bob: (narrando) ...Gad...

Gad: ¡Yesha!

Bob: (narrando) ...Ash...

Ash: ¡Yajú!

Bob: (narrando) ...Dan...

Dan: ¡Dibadú!

Bob: (narrando) ...Natty...

Natty: ¡E toi!

Bob: (narrando) ...oh, y Jude.

Hermanos excepto Jude: ¡Hey, Jude!

Jude: Hola.

Bob: (narrando) Y también, estaba el Bebé Ben, pero estaba muy pequeño para salir.

Bebé Ben: (llorando)

(Cuando esto sucede, todos parecen irritados.)

Bob: (narrando) Oh, y uno más...

(Pequeño Joe (Larry) sale de su casa.)

Bob: (narrando) ...Pequeño Joe.

(Pequeño Joe mira con orgullo a la cámara antes de acercarse a sus hermanos.)

Jude: Miren quien finalmente decidió levantarse.

Pequeño Joe: ¡Hola, chicos! ¡Esperen a que oigan el sueño loco que tuve anoche!

Jude: ¡Cállate, Pequeño Joe! ¡Estamos trabajando!

Pequeño Joe: Oh. Claro.

Advertisement