Big Idea Wiki
Advertisement

Esta es una transcripción del episodio de Rack, Shack y Benny.

Transcripción[]

(La escena se abre a Bob parado solo en la encimera)

Bob: ¡Hola niños! ¡Y bienvenido a VeggieTales! Soy Bob el tomate. ¡Soy Bob el tomate!

(grita)

Bob: ¡Larry!

Larry: (no visible) ¡Sólo un minuto!

(Se escucha un sonido de choque.)

Bob: ¿Estás bien?

Larry: ¡Estaré justo ahí! ¡Whoa! ¡Disculpe!

(Aparece con un guante de cocina en la cabeza.)

Bob: Um, ¿Larry?

Larry: ¿Sí, Bob?

Bob: Por aquí.

Larry: Oh. ¿Sí?

Bob: Um, ¿has estado cocinando?

Larry: ¿Qué? ¡Ohhhh, tú notaste mi nuevo sombrero!

Bob: ¿Tu sombrero?

Larry: Sí, ¿no es el más cool?

Bob: Um, Larry, tienes un guante de cocina en tu cabeza.

Larry: Oh, sí, ellos son todos la rabia. Simplemente, todo el mundo los está vistiendo.

Bob: ¿Realmente?

Larry: Bueno, todo el cool pueblo de todos modos.

Bob: ¡Sí, pero tú no puedes ver a dónde estás yendo! ¿No es eso un pequeño peligroso?

Larry: La moda tiene su precio.

Bob: ¡Larry, tú casi caíste en una tostadora allá atrás!

Larry: ¡Oh, Bob, Bob, Bob! ¿No lees la revista Averduras? ¡Esta es la mirada! ¡Sin este guante de horno en mi cabeza, yo sólo no sería genial!

Bob: Yo veo. ¡Oye! ¡Eso me recuerda de una carta que sólo recibimos desde Dexter Wilmington de Tuscaloosa, Alabama!

Larry: Oh, tú no dices.

Bob: Yo hago. Ahora Dexter dice que algunas veces cuando él está en la casa de su amigo Billy, Billy quiere ver unos programas de televisión que Dexter no puede mirar. Ahora Dexter sabe que es un mal espectáculo, pero Billy dice que si él no lo observa, significa que no está de onda. ¿Qué él debe hacer?

Larry: ¡Oh, qué pepinillo! Sabes, Bob...

Bob: Por aquí, Larry.

Larry: Sabes, Bob, yo acho que precisamos a Qwerty para este uno. Estaré justo de vuelta. (Salta)

Bob: Um, Larry, observa fuera por el...(Larry cae en el...)...fregadero.

Larry: ¡Ouch!

Bob: ¿Estás bien?

Larry: Ellos no mencionaron esto en la revista "Averduras."

Bob: Je. Sabes, Dexter, encuanto yo trato de salir a Larry del fregadero, yo quiero que escuches una historia sobre tres meniños llamados Rack, Shack y Benny que estaban en un pepinillo sólo como tuyo.

Locutor: Y ahora es tiempo por "Canciones Tontas con Larry," la parte del show donde Larry sale y canta una canción tonta. Larry estará amaestrado la tradicional argentina balada, "La Danza del Pepino," en su original español. Bob el Tomate se traducirá.

Larry:
Miren al pepino
vean como se mueve
como un león
tras un ratón.
Bob:
"Watch the cucumber
See how he moves
Like a lion
Chasing a mouse"
Miren al pepino
Qué suaves movimientos
Es como mantequilla
En un chango pelón.
"Watch the cucumber
Oh, how smooth his motion
Like butter
On a ... bald monkey."
Miren al pepino
Los vegetales
Envidian a su amigo
Como él quieren bailar
"Watch the cucumber
All the vegetables
Envy their friend
Wishing to dance as he"
¡Pepino bailarin, pepino bailarin,
pepino bailarin, baila, baila, ya!
"Dancing cucumber, dancing cucumber,
dancing cucumber, dance, dance, yeah!"
Miren al tomate
¿No es triste?
Él no puede bailar
Pobre tomate!
"Look at the tomato
Isn't it sad?
He can't dance
Poor... tomato!"
Él deseria poder bailar
Como el pepino
Libre y suavemente
Pero él no puede danzar.
"He wishes he could dance
Like the cucumber
Free and smooth
But he can't."

Bob: ¡De acuerdo, detén la música! ¿Qué quieres decir con que no puedo bailar? ¡Yo puedo bailar! ¿Qué hay de la fiesta de polka del tío mango fresco? ¿No me viste bailando en la fiesta espectacular?

Larry: No comprendo.

Bob: "¿No comprendo?" Te mostraré "no comprendo!"

Junior: ¡Mamá! ¡Papá! ¡Miren! ¡Hazme una foto junto al pepino bailarín con su traje típico!

Papá: Está bien Junior, pero será mejor que nos demos prisa. ¡Creo que los enanos han confundido a tu madre con otra persona! Digan "¡Ají!"

Larry y Junior: ¡Ají!

Larry:
Escuchen el pepino
oigan su voz fuerte
como un león
listo a devorar
Bob:
"Listen to the cucumber
Hear his strong voice
Like a lion
About to eat"
Escuchen al pepino
Que dulce as su canto
La voz de su garganta perece un triar
"Listen to the cucubmer
How sweet his voice
The breath from his throat is like a chorus of little birdies"
Escuchen al pepino
los vegetales
envidian a su amigo
como el quieren cantar.
"Listen to the cucumber
All the vegetables
Envy their friend
Wishing to sing as he."
¡Pepino cantador, pepino cantador,
pepino cantador, canta, canta, ya!
"Singing cucumber, singing cucumber,
singing cucumber, sing, sing, yeah!"
Escuchen al tomate
¿No es triste?
Él no puede cantar.
¡Pobre tomate!
"Listen to the tomato
Isn't it sad?
He can't sing
Poor tomato"
Él deseria poder cantar
Fuerte y ducle como el pepino
Pero no puede...
¡Ni siquiera da un silbido!
"He wishes he could sing
Strong and sweet like the cucumber
But he can't.
Can't even... whistle."

Bob: ¡Muy bien, eso es señor! Ven aquí y déjame cantarte una canción!

Larry: ¡Adiós, amigos!

Locutor: Esto ha sido "Canciones Tontas con Larry." Sintonice la próxima vez para escuchar a Larry cantar ...

Larry:
¡Bob está realmente enojado!
¡Espero que no me atrape!
¡Es tan difícil correr con este sombrero en la cabeza!
Advertisement